Beiträge in 'Für Lernende'

Wissen über Wortbildung als Lernhilfe

Wissen über Wortbildung kann helfen, sich besser an die einzelnen Bestandteile eines Wortes und damit an das ganze Wort und seine Bedeutung zu erinnern. Nation, I.S.P (2013): Learning Vocabulary in Another Language,   S. 408-411, schlägt zwei (ziemlich einleichtende) Schritte vor:

  1. Das Wort in seine Teile zerlegen, z.B. un-sicht-bar, Er-klär-ung
  2. Das Wort soweit wie möglich durch seine Bestandteile erklären. Zum Beispiel so:
  • unsichtbar: kann man (bar) etwas nicht (un) sehen (sicht)
  • Erklärung: Feminines Nomen (ung) zum Verb erklären: etwas Komplizertes durch Worte klar (klär) machen (er)

Für diese Strategie sind vor allem Präfixe (am Anfang des Wortes, z.B. ver-, an, un- …) und Suffixe (am Ende des Wortes, z.B. –isch, -heit etc.) wichtig.

Leider sind die Präfixe/Suffixe keine kleine Gruppe mit klaren Bedeutungen. Glücklicherweise wurde die Arbeit sie zu sammeln bzw. zu beschreiben (grösstenteils) schon gemacht. Listen mit der Bedeutung / Funktion der Präfixe/Suffixe mit englischen Erklärung findet ihr unter

Falls man Lernenden die oben genannten Wikitonary-Links gibt (was ich auf Nachfrage hin und wieder tue), ist meiner Ansicht nach wichtig zu betonen, dass es kaum Sinn macht, die ganze Liste auswenig zu lernen. Sinnvoller ist es, die Liste gezielt auf (vermutete) Präfixe/Suffixe durchzusehen, falls man Schwierigkeiten hat, sich ein bestimmtes Wort zu merken bzw. seine Bedeutung zu behalten.

Ob man jetzt Präfixe/Suffixe im Unterricht thematisiert oder ob man ihnen sogar die Listen zur Verfügung stellt; es ist in jedem Fall so, dass Wortbildungswissen  nur für einen Teil der Wörter eine geeignete Merkhilfe darstellt. Manche Suffixe haben eben keine klare oder sehr viele Bedeutungen. Aber sich mit einem Wort überhaupt zu beschäftigen, hilft auf jeden Fall beim Behalten des Wortes. Dabei ist es nicht wichtig, ob die Erklärungen, die die Lernenden für sich selber finden,  sprachwissenschaftlich korrekt sind, solange sie ihnen helfen, sich an das Wort und seine Bedeutung zu erinnern.

5 Kommentare 2. August 2015

Sommerlektüre: Zeitschrift „Deutsch als Fremdsprache“

In diesem Beitrag findet ihr die Links zu den Online-Archiven der Zeitschrift Deutsch als Fremdsprache. Die Ausgaben bis und mit 2001 sind kostenlos im Volltext zugänglich.

Weiterlesen 8. Juli 2014

Slam Poetry: Lara Stoll

Poetry Slams sind im deutschen Sprachraum sehr populär. Viele der dort vorgetragenen Texte zeigen einen verspielten und kreativen Umgang mit der Sprache. Ein Beispiel ist „Lieber Duden“ von Lara Stoll.

Weiterlesen 2 Kommentare 30. Mai 2014

Untertitel

In diesem Beitrag stelle ich einige Webseiten mit deutschen Untertiteln vor.

Weiterlesen 2 Kommentare 7. Mai 2014

So funktioniert das Sechseläuten

Die NZZ hat gestern ein Video über das Zürcher Frühlingsfest Sechseläuten ins Netz gestellt. Darin sieht man die einzelnen Phasen des Festes vom Aufstellen des Böögs am Morgen bis zum gegenseitigen Besuch der Zünfte am Abend. Das Video ist komplett hochdeutsch gesprochen. Der Kommentar wird von den Bildern unterstützt und ist relativ einfach zu verstehen. Ausser als Infoquelle zum Sechseläuten selbst könnte das Video auch als Beispiel für Erklärungen zu einem Fest aus dem Heimatland der Lernenden dienen.

Übrigens: Das Video bezieht sich auf das letztjährige Sechseläuten, deshalb ist der Sechseläutenplatz noch eine grosse Baustelle. Dieses Jahr wurde der  neue Platz eingeweiht.

26. April 2014

Minimalpaartraining (nicht nur) für Kinder

Die Webseite „deutsche Aussprache“ bietet Hörübungen zur Differenzierung zwischen Minimalpaaren an. Thematisiert werden Unterschiede durch Vokale (Aal – All), Konsonanten (Tasse – Tasche) und Silbenstruktur (Pulunder – Plunder).

Weiterlesen 14. April 2014

Phonetik-Simsalabim-Online

In diesem Beitrag stelle ich kurz das Lernangebot „Phonetik-Simsalabim-Online“ vor.

Weiterlesen 13. April 2014

Partner-Aussprache-Übungen

In diesem Beitrag geht es um Partnerübungen im Ausspracheunterricht.

Weiterlesen 3 Kommentare 11. April 2014

Auswahl-Diskussions-Inputs

In diesem Beitrag gebe ich ein Beispiel für Diskussionsinputs, aus denen die Lernenden in Gruppen auswählen können, so dass innerhalb eines vorgegebenen Rahmens eine gewisse thematische Individualisierung möglich ist.

Weiterlesen 9. April 2014

Kurzfilme aus der Schweiz

Der Tagesanzeiger stellt jede Woche einen Schweizer Kurzfilm vor. Oft (aber nicht immer) findet man die Filme auch noch einige Zeit später auf Vimeo. Die Filme sind in verschiedenen Sprachen gedreht,  es gibt z.B. Filme auf Schweizerdeutsch (z.B. Handschlag, Rasende Liebe (mit englischen UT)), auf Hochdeutsch mit englischen Untertiteln (z.B. AlpTraum), auf Französisch (z.B. Federer et moi) auf Englisch oder sogar Japanisch (Swapped, chasse à l’âne), wieder andere kommen ganz ohne Worte aus, was sie für den DaF-Unterricht als Redeanlass tauglich macht (z.B. Signalis, der kleine Vogel und das Blatt, le mirroir, Perpetuum mobile). Auch die Länge variiert von wenigen Minuten bis zu einer halben Stunde.

17. März 2014

weitere Beiträge frühere Beiträge


Linktipp

SPRACHLICH: Dies, DaF, ecetera. Für Lernende (Aussprache, Grammatik, Hörverstehen und mehr) und Lehrende.
Warning: Undefined array key "relatedposttags" in /home/httpd/vhosts/cornelia.siteware.ch/httpdocs/blog/wordpress/wp-content/plugins/sensitive-tag-cloud/sensitive-tag-cloud.php on line 146
März 2024
M D M D F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031