Präpositionen lernen
Beim Lernen von Präpositionen ist es sinnvoll, nicht nur die Präposition und den Fall zu lernen, den sie verlangt, sondern ganze Ausdrücke (=chunks), also zum Beispiel:
It is a good strategy for learning prepositions to learn whole expressions (=chunks), and not only the case it requires. Examples see below.
- aus der Schweiz (← die Schweiz)
- aus den Niederlanden (← die Niederlande (Plural))
- aus dem Haus. (← das Haus)
Präpositionen auf diese Weise zu lernen, hat verschiedene Vorteile
This method has more than one advantage:
- Die Verwendung von Präpositionen ist oft sehr ideomatisch. Das heisst, dass man oft nicht logisch erklären kann, warum diese und nicht eine andere Präposition verwendet wird. Das merkt man gut beim Übersetzen. Je nach Kontext muss man ein- und dieselbe Präposition oft sehr unterschiedlich übersetzen. Wenn man Präpositionen in Ausdrücken lernt, hat man immer auch schon ein paar korrekte Beispiele.
Usage of prepositions is often very idiomatic, i.e it is often not easy to explain why a certain preposition has to be used in a given context. Translating is a good example. Depending on the context one preposition may have many differnt translations. Learning prepositions in expressions provides you with some correct examples. - Wenn du Ausdrücke wählst, die du oft verwenden kannst, hilft dir das auch beim Sprechen. Jeder fertige Chunk gibt dir einen Bruchteil einer Sekunde Zeit zum Denken.
Choosing expressions that hava a high frequency furthers your speaking skills. Each premade chunk provides you with a fraction of a seconds thinking time. - Wenn du das Genus deiner Beispielnomen kennst, kannst du so auch immer die korrekten Artikelformen ableiten. Das ist oft einfacher, als Tabellen auswendig zu lernen.
If you know the gender of the nouns in your example, you can derive the correct forms of the articles whenever you need them. Thia might be easier for you than memorizing charts