{"id":1626,"date":"2012-06-09T20:49:57","date_gmt":"2012-06-09T19:49:57","guid":{"rendered":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/?page_id=1626"},"modified":"2012-07-19T08:15:30","modified_gmt":"2012-07-19T07:15:30","slug":"japanisch-horen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/japanisch\/japanisch-horen","title":{"rendered":"JaF: H\u00f6ren und Sehen"},"content":{"rendered":"<h3>Seiten f\u00fcr Japanischlernende<\/h3>\n<p><strong>Erin ga ch\u00f4sen &#8211; Erins challenge<\/strong>: <a href=\"https:\/\/www.erin.ne.jp\/en\/\">https:\/\/www.erin.ne.jp\/en\/<br \/>\n<\/a>Seite zum Japanischlernen der Japan Foundation. Besonderes Merkmal sind die zahlreichen Videos, die man wahlweise mit Untertiteln in sino-japanischer Schrift, in Hiragana, in Romaji und Englisch anzeigen lassen kann (oder auch\u00a0 in Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch).<\/p>\n<p>Erin ga ch\u00f4sen richtet sich an High-School-Austauschstudenten, dementsprechend kommen in den <a href=\"https:\/\/www.erin.ne.jp\/en\/basic.html\">Hauptfilmen<\/a> viele schulische Situationen vor und manchaml wirken einzelne Dialoge etwas kindisch.\u00a0 Interessanter ist das Zusatzmaterial, dass es zu jeder der Lektionen gibt. Hervorheben m\u00f6chte ich<\/p>\n<ul>\n<li>die &#8222;<strong>Key phrases in different situations<\/strong>&#8222;, die man in den<a href=\"https:\/\/www.erin.ne.jp\/en\/explanation.html\"> Key-Phrase-Sektionen<\/a> findet. Die in der jeweiligen Lektion thematisierte Struktur kann man in K\u00fcrzestvideos zu ziemlich authentischen Alltagssituationen h\u00f6ren. Auch hier (wie in allen anderen Teilen der Seite) stehen die verschiedenen Untertitel zur Verf\u00fcgung.<\/li>\n<li>In <strong><a href=\"https:\/\/www.erin.ne.jp\/en\/lesson02\/letssee\/index.html\">let&#8217;s see<\/a><\/strong> findet man verschiedene Videos zum Leben in Japan (z.B. Alltag in der Schule, ein Rundgang durch ein tpyisches japanisches Haus, die Dienstleistungen von Konbinis, eine japanische Hochzeit,\u00a0 Inhalt der Schultaschen von Oberstufensch\u00fclern &#8230;).<br \/>\nDie Videos aus dieser Sektion eigenen sich gut dazu, Wortschatz zu einem bestimmten Thema zu lernen oder zu wiederholen oder auch nur zu \u00fcberpr\u00fcfen, ob man W\u00f6rter, die man gelernt hat, auch in schnell gesprochener Alltagssprache wiedererkennt. Am besten schaut man das Video dazu mehrmals, mit wechselnder Untertitelkombination.<br \/>\nZu jedem Thema gibt es auch ein Kulturquiz (in der gew\u00e4hlten Ausgangssprache), dass man aber nicht mit Hilfe des Videos beantworten kann. Wenn man sich f\u00fcr Japan interessiert beziehungsweise bald dorthin fahren will, sind die Informationen, die man so erh\u00e4lt, aber ganz interessant. Wenn man die Sprache der Seite auf Japanisch einstellt, kann man das Quiz nat\u00fcrlich auch auf Japanisch machen (Kanji mit Furigana). \u00dcbrigens: Der rote Kreis, der aussieht wie ein Fahrverbot, steht in Japan f\u00fcr <em>richtig<\/em>, das Kreuz f\u00fcr <em>falsch<\/em>.<\/li>\n<li>In <a href=\"https:\/\/www.erin.ne.jp\/en\/letstry.html\"><strong>let&#8217;s try<\/strong><\/a> kann man sich ansehen, wie verschiedene Gruppen von Ausl\u00e4ndern lernen, mehr oder weniger n\u00fctzliche Dinge zu tun, vom korrekten \u00dcbergeben von Visitenkarten, \u00fcber das Essen von Onigiri (Reisb\u00e4llchen), Falten von Papierkranichen, das Benutzen eines Abakus oder das Herstellen von Bambusblattschiffen bis hin zu Informationen \u00fcber Furoshiki (Traget\u00fccher) oder die Teezeremonie. Der Informationswert dieser Videos ist unterschiedlich, aber sie eignen sich genauso zum Sprachenlernen wie diejenigen aus let&#8217;s see.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Erin ga ch\u00f4sen hat noch mehr Details zu bieten, auf die ich hier nicht genauer eingehe. Ein bisschen herumsuchen lohnt sich.<br \/>\nDie Seite eigent sich meiner Meinung nach nicht als alleinstehender Sprachkurs, aber sehr gut als Zusatzmaterial, vor ausgesetzt, man kann damit leben, dass man nicht jede Strukur bzw. jedes Wort versteht.<\/p>\n<h3>Nachrichten<\/h3>\n<p>Nachrichten von NHK in 3 Geschwindigkeitsstufen (\u3075\u3064\u3046= normal, \u3086\u3063\u304f\u308a=langsam, \u306f\u3084\u3044= schnell. <a href=\"http:\/\/www.nhk.or.jp\/r-news\/\">http:\/\/www.nhk.or.jp\/r-news\/<\/a><\/p>\n<p>Newsweb easy ist ein Angebot f\u00fcr japanische Kinder. In vereinfachtem Japanisch wird der Inhalt eines Nachrichtenausschnitts wiedergegeben (Achtung: es kommen aber Attributivs\u00e4tze vor).<br \/>\nDiesen vereinfachten Artikel kann man sowohl H\u00f6ren als auch Lesen. Der Orginalartikel ist auch verlinkt. Wenn man sich mit Hilfe des Textes mit dem Thema vertraut gemacht hat, kann man also versuchen, echtes Japanisch zu verstehen.<br \/>\nDer Text ist nicht furiganisiert, deshalb bietet sich rikaichan (<a href=\"https:\/\/addons.mozilla.org\/de\/firefox\/addon\/rikaichan\/\">https:\/\/addons.mozilla.org\/de\/firefox\/addon\/rikaichan\/<\/a>\/ <a href=\"http:\/\/rikaichan.mozdev.org\/getdic2.html?version=2.03\">http:\/\/rikaichan.mozdev.org\/getdic2.html?version=2.03<\/a>) als Erg\u00e4nzung an.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www3.nhk.or.jp\/news\/easy\/index.html\">http:\/\/www3.nhk.or.jp\/news\/easy\/index.html<\/a><\/p>\n<h3>Musik<\/h3>\n<p>Japanese songs. Japanische Kinderlieder mit gesungener mp3-Version, midi-Version zum Mitsingen, Wortschatzerkl\u00e4rungen (auf Englisch) und Textversionen in Kana und Romaji. Man kann die Lieder \u00fcber verschiedene Indexe suchen.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www3.u-toyama.ac.jp\/niho\/song_e.html\">http:\/\/www3.u-toyama.ac.jp\/niho\/song_e.html<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seiten f\u00fcr Japanischlernende Erin ga ch\u00f4sen &#8211; Erins challenge: https:\/\/www.erin.ne.jp\/en\/ Seite zum Japanischlernen der Japan Foundation. Besonderes Merkmal sind die zahlreichen Videos, die man wahlweise mit Untertiteln in sino-japanischer Schrift, in Hiragana, in Romaji und Englisch anzeigen lassen kann (oder auch\u00a0 in Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch). Erin ga ch\u00f4sen richtet sich an High-School-Austauschstudenten, dementsprechend <a href='https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/japanisch\/japanisch-horen' class='excerpt-more'>[&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":256,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1626"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1626"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1626\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1630,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1626\/revisions\/1630"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/256"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1626"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}