{"id":2087,"date":"2010-11-01T07:45:21","date_gmt":"2010-11-01T06:45:21","guid":{"rendered":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/?p=2087"},"modified":"2010-11-01T07:45:21","modified_gmt":"2010-11-01T06:45:21","slug":"was-ist-der-unterschied-zwischen-b-b-und-b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2010\/11\/01\/was-ist-der-unterschied-zwischen-b-b-und-b","title":{"rendered":"Was ist der Unterschied zwischen b, b und b?"},"content":{"rendered":"<p>Eine spanischsprachige Lernende hat mich gefragt, was der Unterschied zwischen &#8222;b, b und b&#8220; sei, nach dem Sie mir die Abk\u00fcrzung SVP (Schweizerische Volkspartei) diktiert und ich SBB (Schweizerische Bundesbahnen) aufgeschrieben hatte.<\/p>\n<p>Bei der Frage geht es um die Unterschiede zwischen den Phonemen \/b\/, \/p\/ und \/v\/. Der Begriff Phonem bezeichnet  Lautvarianten, die man einer Gruppe zuordnet, weil sie in dieser Sprache nicht bedeutungsunterscheidend sind. Man kann sie also innerhalb eines Wortes austauschen, ohne dass sie die Bedeutung eines Wortes ver\u00e4ndern. Ein typisches Beispiel f\u00fcr das Deutsche ist das Phonem \/r\/. Es ist egal, ob man das R rollt, gurgelt oder reibt. Die Bedeutung des Wortes &#8222;Rose&#8220; ist immer dieselbe. Alle drei R-Varianten z\u00e4hlen also zum selben Phonem. Wenn ich hingegen ein L spreche, \u00e4ndert sich auch die Bedeutung der Lautfolge (lose &#8211; Rose) . R und l geh\u00f6ren im Deutschen also zu verschiedenen Phonemen.<\/p>\n<p>Die Zuordnung von Lauten zu Phonemen kann sich von Sprache zu Sprache unterscheiden und auch ob ein Laut Phonemstatus hat oder nicht, ist verschieden. Dass die Lernende aus meinem Kurs M\u00fche hatte, die verschiedenen Laute unterschiedlichen Phonemen zuzuordnen, liegt daran, dass die distinktiven (unterscheidenenden Merkmale) f\u00fcr spanisches und deutsches \/b\/ bzw. \/p\/ anderes gesetzt sind und \/v\/ \u00fcberhaupt nicht vorkommt. (Dass der Alphabetname des Graphems <strong>v<\/strong> nicht &#8222;we&#8220; sondern &#8222;vau&#8220; ist und im Deutschen h\u00e4ufig f\u00fcr das Phonem \/f\/ steht, hat zwar zus\u00e4tzliche Verwirrung gestiftet, ist aber nicht Kern des Problems. Mehr dazu findet ihr <a href=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2010\/01\/30\/f-und-v\">hier<\/a>). In diesem Beitrag erkl\u00e4re ich den Unterschied zwischen deutschem \/b\/ und \/p\/. Das \/v\/ kommt sp\u00e4ter mal dran.<\/p>\n<h4>Unterschiede zwischen b und p<\/h4>\n<p>Die beiden Laute\u00a0 haben im Deutschen gemeinsam, dass sie unter Beteiligung der Lippen gebildet werden. \/b\/ und \/p\/ werden bilabial, also mit beiden Lippen &#8211; gebildet. Die Lippen liegen aufeinander und verschliessen den Mund. Wenn die ausstr\u00f6mende Luft diese Barriere sprengt, entsteht der Laut. Deshalb nennt man b und p auch Plosive oder Verschlusslaute.<\/p>\n<p>Laut IPA steht [b] f\u00fcr einen stimmhaften, [p] f\u00fcr einen stimmlosen Laut. Bei [b] vibrieren also die Stimmlippen, bei [p] nicht. (Am besten merkt ihr das, wenn ihr euch die Fingerspitzen an den Hals legt.) Im Deutschen ist es jetzt aber so, dass ein vorhergehender Laut die Stimmhaftigkeit eines nachfolgenden Lautes beeinflussen kann. In der Fachsprache nennt man das progressive Stimmlosigkeitsassimilation (Krech et al., S. 77 \/ Rues et al. S. 36f.). Nehmen wir das Beispiel &#8222;die B\u00e4sse&#8220; (Plural von Bass). In phonetischer Transkription ist das: [di\u02d0<span>\u02c8<\/span>b\u025bs\u0259]. Wenn wir nun stattdessen acht B\u00e4sse haben, steht direkt vor dem B ein stimmloser Laut und damit verliert das B seine Stimmhaftigkeit. Es wird entstimmt. Das kann man mit einem kleinen Kreis unter dem B anzeigen. Hier im Blog ist das leider nicht so einfach, deshalb das Ganze als Bild:<\/p>\n<div class=\"mceTemp mceIEcenter\">\n<dl id=\"attachment_2201\" class=\"wp-caption aligncenter\" style=\"width: 97px;\">\n<dt class=\"wp-caption-dt\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-2201 \" title=\"acht B\u00e4sse\" src=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-content\/uploads\/Bild-82.png\" alt=\"&quot;acht B\u00e4sse in phonetischer Transkription&quot;\" width=\"87\" height=\"22\" \/><\/dt>\n<\/dl>\n<\/div>\n<p>Ihr fragt euch jetzt vielleicht, warum man statt dem [b] mit Kreis nicht einfach ein [p] nimmt, das ja f\u00fcr einen stimmlosen Laut steht. Vergleicht mal die beiden Ausdr\u00fccke &#8222;acht B\u00e4sse&#8220; und &#8222;acht P\u00e4sse&#8220;.<\/p>\n<pre>[audio:achtbaesse.mp3|titles=achtbaesse|artists=Cornelia Steinmann]<\/pre>\n<p>Obwohl [b] entstimmt ist (siehe Transkription oben) h\u00f6rt man noch immer den Unterschied zu [axt\u02c8p\u02b0\u025bs\u0259]. Das liegt unter anderem daran, dass\u00a0 die Mundmuskulatur bei der Artikulation eines [p] st\u00e4rker gespannt ist, als beim [b]. Deshalb ist auch die Explosion st\u00e4rker und oft sind die p-Laute zus\u00e4tzlich aspiriert, das heisst man h\u00f6rt nach [p] noch ein [h]. Wenn ihr euch eine Hand vor den Mund haltet, solltet ihr diesen Luftstoss sp\u00fcren. Besonders stark ist die Aspiration am Anfang von akzentuierten Silben (\u00a0 &#8222;P\u00e4&#8220; ist so ein Beispiel). Beim Transkribieren wird das Aspirationszeichen aber meistens weggelassen. In Wortlisten von Aussprachew\u00f6rterb\u00fcchern findet ihr es also nicht. Die Aspiration ist aber typisch Deutsch.\u00a0 (Krech et al., 75f. \/ \/ Rues et al. S. 39).<\/p>\n<h4>Zusammenfassung<\/h4>\n<p>Das bedeutet jetzt also, dass [p] nie stimmhaft ist und [b] stimmhaft sein kann, aber nicht unbedingt muss. Stimmhaft ist es nur, wenn vorher ein stimmhafter Laut kommt (zum Beispiel ein Vokal oder [n], [m] etc.). Nach einem stimmlosen Laut (z.B. [t] [s] [k] oder [\u00e7])\u00a0 und auch wenn man nach einer Pause mit einem Wort mit B beginnt, ist es enstimmt. Schweizer, die Hochdeutsch sprechen, nehmen \u00fcbrigens auch in stimmhafter Umgebung oft die enstimmte Version (Krech et al., S. 265).<br \/>\nNeben der Stimmhaftigkeit gibt es im Gegensatz zu anderen Sprachen noch andere Merkmale, die bei der Unterscheidung der Phoneme \/b\/ und \/p\/ ein Rolle spielen, also die Spannung der Mundmuskulatur und damit die St\u00e4rke der Explosion\u00a0 und die Aspiration ([p] kann aspiriert sein, muss aber nicht, [b] wird nicht aspiriert). Meine Studentin vom Anfang musste erst lernen, auf diese Merkmale zu achten, die anfangs durch ihren spanischmuttersprachigen Filter rutschten.<\/p>\n<p>Die Literaturangaben findet ihr in meinem neuen <a href=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/literaturverzeichnis\">Literaturverzeichnis<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eine spanischsprachige Lernende hat mich gefragt, was der Unterschied zwischen &#8222;b, b und b&#8220; sei, nach dem Sie mir die Abk\u00fcrzung SVP (Schweizerische Volkspartei) diktiert und ich SBB (Schweizerische Bundesbahnen) aufgeschrieben hatte. Bei der Frage geht es um die Unterschiede zwischen den Phonemen \/b\/, \/p\/ und \/v\/. Im Beitrag konzentriere ich mich auf \/b\/ und \/p\/.<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,11,181],"tags":[130],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2087"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2087"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2087\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3552,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2087\/revisions\/3552"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2087"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2087"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2087"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}