{"id":1509,"date":"2009-09-20T21:51:20","date_gmt":"2009-09-20T20:51:20","guid":{"rendered":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/?p=1509"},"modified":"2010-10-16T15:16:30","modified_gmt":"2010-10-16T14:16:30","slug":"uni-alphabet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2009\/09\/20\/uni-alphabet","title":{"rendered":"Uni-Alphabet"},"content":{"rendered":"<p>In meinem Anf\u00e4ngerkurs verwende ich nicht das normale Buchstabieralphabet, sondern ein auf die Uni zugeschnittenes. So weit es m\u00f6glich war, habe ich darin W\u00f6rter aus dem Uni-Kontext eingebaut. Assistent, Doktorand, H\u00f6rsaal, Labor, Mensa und Vorlesung sind ebenso drin wie Student, Wissenschaft und Professor. Viele der W\u00f6rter sind nicht nur im Uni-Alltag hochfrequent, sondern lauten im Englischen oder anderen Sprachen ganz \u00e4hnlich. Damit ist schon sehr fr\u00fch (bei mir in der zweiten oder dritten Lektion) die M\u00f6glichkeit zum Sprachvergleich gegeben und zwar sowohl auf der Ebene der Aussprache als auch auf der Ebene der Rechtschreibung und der Bedeutung. Letzteres zum Beispiel beim Wort Tutor, dass auf Englisch einen viel gr\u00f6sseren Bereich abdeckt als auf Deutsch. Ich konzentriere mich meistens auf die Aussprache und da vor allem auf den Wortakzent im Vergleich zu den entsprechenden englischen W\u00f6rtern (z.B. bei alphabet, conference, experiment, institut, university etc.) Zu diesem Zweck ist der Wortakzent doppelt angeben. Einmal durch die Markierung des Akzentvokals mit dem Symbol f\u00fcr L\u00e4nge (_) oder K\u00fcrze (.), das anderemal mit dem phonetischen Alphabet. Man kann aber auch ein paar Schriftinterferenzen thematisieren wie zum Beispiel das z oder st am Anfang eines Wortes oder einer Silbe.<\/p>\n<p>Das IPA verwende ich in meinen Kursen \u00fcbrigens nur sp\u00e4rlich und zwar meistens, wenn es darum geht, lautliche Unterschiede zu demonstrieren. Das IPA ist dann eine Art visuelle Ged\u00e4chtnisst\u00fctze, mit Hilfe derer man zum Beispiel die unterschiedliche Aussprache von ch oder e festmachen kann.<\/p>\n<p>Auf dem Alphabet-Blatt habe ich es verwendet,<\/p>\n<ul>\n<li>weil selbstgebastelte Umschriften meist mehr verwirren als helfen.<\/li>\n<li>weil viele Lernende einen Teil des IPAs schon beim Englischlernen kennengelernt haben<\/li>\n<li>weil das IPA in einigen W\u00f6rterb\u00fcchern verwendet wird und ich m\u00f6chte, dass alle wenigstens wissen, wie man den Wortakzent in der IPA-Umschrift darstellt.<\/li>\n<li>weil es eine visuelle Hilfe darstellt und man sehen kann, dass sich zwei Laute unterscheiden, selbst wenn man den genauen Lautwert eines Zeichens nicht kennt.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Falls die IPA-Symbole zeichen nicht dargestellt werden sollten, versucht es mit der Schriftart Lucida Sans Unicode oder Lucida Grande (Mac).<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-content\/uploads\/alphabet_korr.pdf\">alphabet.pdf<\/a> \/ <a href=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-content\/uploads\/alphabet_korr.doc\">alphabet.doc<\/a><\/p>\n<p><a rel=\"license\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/2.5\/ch\/\"><img decoding=\"async\" style=\"border-width:0\" src=\"http:\/\/i.creativecommons.org\/l\/by\/2.5\/ch\/88x31.png\" alt=\"Creative Commons License\" \/><\/a><br \/>\n<span>Uni-Alphabet<\/span> von <span>Cornelia Steinmann<\/span> steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/2.5\/ch\/\">Creative Commons Namensnennung 2.5 Schweiz Lizenz<\/a>.<br \/>\nBeruht auf einem Inhalt unter <a rel=\"dc:source\" href=\"http:\/\/www.cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\">www.cornelia.siteware.ch<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In meinem Anf\u00e4ngerkurs verwende ich nicht das normale Buchstabieralphabet, sondern ein auf die Uni zugeschnittenes. So weit es m\u00f6glich war, habe ich darin W\u00f6rter aus dem Uni-Kontext eingebaut. Assistent, Doktorand, H\u00f6rsaal, Labor, Mensa und Vorlesung sind ebenso drin wie Student, Wissenschaft und Professor.<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,11,79],"tags":[27,82,130,105,121,68,131,96,192],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1509"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1509"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1509\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1518,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1509\/revisions\/1518"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1509"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1509"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}