{"id":984,"date":"2012-04-07T12:09:06","date_gmt":"2012-04-07T11:09:06","guid":{"rendered":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/?page_id=984"},"modified":"2012-04-14T15:44:25","modified_gmt":"2012-04-14T14:44:25","slug":"die-vergangenheit-the-past","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/daf-daz-2\/grammatik\/verben\/tempora-tenses\/reale-und-grammatische-zeit-time-and-tense\/die-vergangenheit-the-past","title":{"rendered":"Die Vergangenheit &#8211; The Past"},"content":{"rendered":"<p>Zwischen <strong>Perfekt <\/strong>und<strong> Pr\u00e4teritum<\/strong> gibt es auf Deutsch praktisch keinen Bedeutungsunterschied. Aber es gibt Unterschiede beim Ben\u00fctzen. Das Perfekt ben\u00fctzt man vor allem beim Sprechen, das Pr\u00e4teritum eher beim Schreiben.<br \/>\n<em><small>In German, there is almost no difference in meaning between \u201cPerfekt\u201d and \u201cPr\u00e4teritum\u201d. However, there is a difference in usage. \u201cPerfekt\u201d is mostly used when speaking, \u201cPr\u00e4teritum\u201d in writing.<\/small><\/em><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Beispiele: <\/span><\/p>\n<ul>\n<li>Perfekt: Heute Morgen habe ich eingekauft, die K\u00fcche geputzt und die W\u00e4sche gewaschen. Dann habe ich eine Pause gemacht und die Zeitung gelesen.<\/li>\n<li>Pr\u00e4teritum: Es war einmal ein K\u00f6nig, der lebte auf einem grossen Schloss. Er hatte eine wundersch\u00f6ne Tochter, die nie lachte. Deshalb schickte er Briefe an alle Prinzen. &#8230;<\/li>\n<\/ul>\n<p>Es gibt ein paar Verben, die man praktisch immer (= beim Schreiben und beim Sprechen) im Pr\u00e4teritum verwendet:<br \/>\n<em><small>Some verbs are used almomst exclusively in &#8222;Pr\u00e4teritum&#8220;, both for writing and speaking.<\/small><em><\/em><\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Die Modalverben (m\u00fcssen, k\u00f6nnen, wollen, sollen, d\u00fcrfen)<\/li>\n<li>Die Verben haben und sein<\/li>\n<li>das Hilfsverb &#8222;werden&#8220; im Passiv<\/li>\n<li>den Ausdruck &#8222;es gibt&#8220; \u2192 es gab<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Wenn wir sagen wollen, dass eine Aktion <strong>vor<\/strong> einer anderen Aktion in der Vergangenheit passiert ist, verwenden wir das <strong>Plusquamperfekt<\/strong>.<br \/>\n<em><small>If we want to express that one action in the past happened before another action in the past, the \u201cPlusquamperfekt\u201d is used.<\/small><\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-content\/uploads\/2012\/04\/Bild-224.png\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-1167\" title=\"plusquamperfekt_perfekt_vergleich\" src=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-content\/uploads\/2012\/04\/Bild-224.png\" alt=\"Funktion von Perfekt\/Pr\u00e4teritum und Plusquamperfekt\" width=\"622\" height=\"149\" srcset=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-content\/uploads\/2012\/04\/Bild-224.png 622w, http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-content\/uploads\/2012\/04\/Bild-224-300x71.png 300w\" sizes=\"(max-width: 622px) 100vw, 622px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Plusquamperfekt ist Latein und bedeutet \u201emehr als Perfekt\u201c. Eigentlich m\u00fcsste es heissen \u201efr\u00fcher als Perfekt\u201c, denn das Plusquamperfekt ben\u00fctzt man, wenn man von einem Ereignis in der Vergangenheit spricht, das vor einem anderen passiert ist.<br \/>\n<em><small>\u201ePlusquamperfekt\u201c is Latin and means \u201emore than Perfekt\u201d. Actually it should say \u201cbefore Perfekt\u201d, as the \u201cPlusquamperfekt is used to talk about an event in the past that happened before another event.<\/small><\/em><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Beispiele<\/span>:<\/p>\n<ul>\n<li>Er war sehr m\u00fcde (Pr\u00e4teritum). Er <strong>hatte<\/strong> in der Nacht schlecht <strong>geschlafen<\/strong>.<br \/>\n<em>Er konnte nicht schlafen, nachher ist er m\u00fcde.<\/em><\/li>\n<li>Bevor er in die Schweiz kam, <strong>hatte<\/strong> er 3 Jahre lang Deutsch <strong>gelernt<\/strong>.<em><br \/>\nZuerst lernte er Deutsch, dann ging er in die Schweiz.<\/em><\/li>\n<li>Als ich ins B\u00fcro kam, <strong>war<\/strong> er gerade <strong>gegangen<\/strong>.<em><br \/>\nEr ist gegangen und gleich nachher kam ich.<\/em><\/li>\n<li>Als sie endlich eine neue Arbeit <strong>gefunden hatte<\/strong>, war sie \u00fcbergl\u00fccklich.<em><br \/>\nZuerst findet sie einen neuen Job und dann (deswegen) ist sie sehr gl\u00fccklich. <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<div>\n<div class=\"announcement\">\n<p><strong>Tipps:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Auch in pers\u00f6nlichen Briefen braucht man h\u00e4ufig das Perfekt.<br \/>\n<em><small>\u201cPerfekt\u201d is also often used in personal letters.<\/small><\/em><\/li>\n<li>Die <em>Modalverben (m\u00fcssen, k\u00f6nnen &#8230;)<\/em>, die Verben <em>haben<\/em> und <em>sein<\/em> und den Ausdruck <em>es gibt<\/em> braucht man aber fast immer (also auch beim Sprechen) im Pr\u00e4teritum.<br \/>\n<em><small>The modal verbs (m\u00fcssen, k\u00f6nnen, &#8230;),the verbs \u201chaben\u201d and \u201csein\u201d and the expression \u201ces gibt\u201d are almost exclusively used in \u201cPr\u00e4teritum\u201d (even for speaking).<\/small><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zwischen Perfekt und Pr\u00e4teritum gibt es auf Deutsch praktisch keinen Bedeutungsunterschied. Aber es gibt Unterschiede beim Ben\u00fctzen. Das Perfekt ben\u00fctzt man vor allem beim Sprechen, das Pr\u00e4teritum eher beim Schreiben. In German, there is almost no difference in meaning between \u201cPerfekt\u201d and \u201cPr\u00e4teritum\u201d. However, there is a difference in usage. \u201cPerfekt\u201d is mostly used when <a href='http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/daf-daz-2\/grammatik\/verben\/tempora-tenses\/reale-und-grammatische-zeit-time-and-tense\/die-vergangenheit-the-past' class='excerpt-more'>[&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":972,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/984"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=984"}],"version-history":[{"count":11,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/984\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1439,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/984\/revisions\/1439"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/972"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/cms\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=984"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}