{"id":95,"date":"2005-11-28T16:25:12","date_gmt":"2005-11-28T15:25:12","guid":{"rendered":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/?p=95"},"modified":"2009-09-13T16:12:05","modified_gmt":"2009-09-13T15:12:05","slug":"durchschnupfsicher","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2005\/11\/28\/durchschnupfsicher","title":{"rendered":"durchschnupfsicher"},"content":{"rendered":"<p>Deutsch ist eine produktive Sprache. Damit meine ich, dass man im Deutschen laufend neue W\u00f6rter bilden kann. Das vermutlich produktivste Wortbildungsmittel ist die Komposition. Man klebt zwei oder mehr W\u00f6rter zusammen und fertig ist das neue Wort. Eines dieser W\u00f6rter ist <em>durchschnupfsicher<\/em>. Es steht auf einer Packung Papiertaschent\u00fccher. Das Wort steht in keinem W\u00f6rterbuch, aber trotzdem wird es jeder Deutschsprachige verstehen. Was aber heisst dieses Wort genau?<\/p>\n<p>Das Geheimnis liegt in der Wortbildung. <em>Durchschnupfsicher<\/em> ist ein Kompositium, das heisst ein zusammengesetztes Wort. Es besteht aus den Teilen <em>durch<\/em> <em>schnupf<\/em> und <em>sicher<\/em>. Bei Komposita ist der letzte Bestandteil (fast) immer der wichtigste, also hier <em>sicher<\/em>. Dieses Grund- oder Basiswort (manchmal nennt man es auch Determinatum) bestimmt die grammatischen Eigenschaften eines Wortes. <em>Durchschnupfsicher<\/em> ist also genau wie sicher ein Adjektiv. Das Grundwort bestimmt auch die Grundbedeutung des Wortes. Es handelt sich also um etwas, das sicher ist. Genau so ist ein Bootshaus eine Art Haus (so was wie eine Garage f\u00fcr Boote) und ein Hausboot eine Art Boot (auf dem man aber normalerweise wohnen kann).<br \/>\nDas Bestimmungswort (auch Determinans genannt) gibt dann n\u00e4here Informationen zum Grundwort. Die W\u00f6rter Hausschuh, Damenschuh, Fussballschuh und Lederschuh bezeichnen alles Schuhe, aber den ersten tr\u00e4gt man nur drinnen, der zweite ist f\u00fcr Damen, der dritte ist gut zum Fussballspielen und der vierte ist aus Leder. Das Bestimmungswort in unserem Beispiel ist selbst auch zusammengesetzt. Es heist <em>durchschnupf<\/em>. Auch dieses Wort steht nicht im W\u00f6rterbuch.  Wir m\u00fcssen es also wieder zerlegen, und zwar in die Teile <em>durch<\/em> und <em>schnupf<\/em>. <em>Schnupf<\/em> ist kein vollst\u00e4ndiges Wort. Wenn wir bei <a href=\"http:\/\/www.canoo.net\/\">Canoo<\/a> <em>schnupf*<\/em> eingeben, finden wir verschiedene passende W\u00f6rter: das Schnupfen, der Schnupfen und schnupfen. <em>Durch<\/em> ist eine Pr\u00e4position, kommt aber auch oft als Verbzusatz vor wie in durchbohren, durchstehen etc. Deshalb nehmen wir das Verb. Im <a href=\"http:\/\/www.dwds.de\/?woerterbuch=1&amp;qu=&amp;kw=on\">DWDS<\/a> finden wir zum Verb <em>schnupfen<\/em> zwei Eintr\u00e4ge: 1. Schnupftabak in die Nase einf\u00fchren und 2. sich die Nase putzen. Zu dieser zweiten Bedeutung passt <em>der Schnupfen<\/em>, eine Krankheit, bei der die Nase l\u00e4uft und man viele Taschent\u00fccher braucht. Die W\u00f6rter Schnupfen und Erk\u00e4ltung verwendet man h\u00e4ufig synonym. Unser Wort steht auf einer Packung Papiertaschent\u00fccher. Das heisst, dass die zweite Bedeutung f\u00fcr uns interessant ist.<br \/>\nWie setzen wir das Ganze aber jetzt zusammen? Komposita mit sicher geben h\u00e4ufig (aber nicht nur)  an, wovor etwas sicher ist: bruchsicheres Glas bricht nicht, eine abh\u00f6rsichere Telefonleitung kann man nicht abh\u00f6ren, in ein einbruchsicheres Haus kann man nicht einbrechen etc. Ein durchschnupfsicheres Taschentuch kann man also nicht durchschnupfen. Was aber soll den das heissen? Ganz einfach, dass das Taschentuch nicht reisst, wenn man sich schneuzt und es deshalb nass wird. Die italienische \u00dcbersetzung ist dann ganz gew\u00f6hnlich: <em>extra resistente<\/em>. \u00c4hnlich interessant wie das deutsche Wort ist aber die englische \u00dcbersetzung: soak-through-secure. Im englischen Grundwortschatz ist das Wort aber sicher auch nicht. \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Deutsche W\u00f6rter zu zerlegen und neue zu basteln kann Spass machen. Vielleicht w\u00e4re das was f\u00fcr den n\u00e4chsten Deutschkurs?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die deutsche Sprache lebt. Immer wieder kommen neue W\u00f6rter dazu. Ich spreche hier nicht von Anglizismen oder Fremdw\u00f6rtern sondern von sehr deutsch daherkommenden W\u00f6rtern wie &#8222;durchschnupfsicher&#8220;. Aber was um alles in der Welt heisst denn das?<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11,16,7,4],"tags":[132,10,20,129],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=95"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1199,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95\/revisions\/1199"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=95"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=95"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=95"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}