{"id":333,"date":"2008-06-16T07:26:43","date_gmt":"2008-06-16T06:26:43","guid":{"rendered":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2008\/06\/16\/fussballdeutsch"},"modified":"2008-06-16T07:28:22","modified_gmt":"2008-06-16T06:28:22","slug":"fussballdeutsch","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2008\/06\/16\/fussballdeutsch","title":{"rendered":"Fussballdeutsch"},"content":{"rendered":"<p>Wenn ich ehrlich bin, dann bedeutet EM f\u00fcr mich vor allem, dass irgendwelche Fans nach den Spielen laut hupend und Fahnenschwenkend durch die Strassen von Z\u00fcrich fahren. Diesen Aktionen kann ich ehrlich gesagt nicht viel abgewinnen. Ich dr\u00fccke deshalb immer derjenigen Manschaft die Daumen, von der ich denke, dass sie sich am ruhigsten freut. Ich hoffe, Schweden gewinnt die EM &#8230; \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Statt mich jetzt einfach \u00e4rgern, lasse ich mich aber doch ein bisschen von der Fussballbegeisterung anstecken und sammle ein paar Links zum Fussballdeutsch.<\/p>\n<p>Die BBC hat einen Quiz mit dem Titel <a href=\"http:\/\/www.bbc.co.uk\/languages\/german\/football\/\">A Fan in Germany<\/a> ver\u00f6ffentlicht. In 10 englischsprachigen Fragen muss man ganz einfache deutsche W\u00f6rter verstehen und ein bisschen Landeskundewissen haben. Fussball ist eher der Aufh\u00e4nger als das Thema.<\/p>\n<p>Anspruchsvoller ist da das Angebot der deutschen Welle: <a href=\"http:\/\/www.dw-world.de\/dw\/0,2142,3657,00.html\">Uwe aus dem All<\/a> wird vom Planeten Elfmetra auf die Erde geschickt, um herauszufinden, was diese ganze Aufregung soll. Das Projekt ist ein \u00fcberbleiblel der WM. Die einzelnen Folgen kann man als mp3 und mit Transkript herunterladen. Sie sind sprachlich eher anspruchsvoll.<\/p>\n<p>Eigentlich wollte ich an dieser Stelle auch noch eine Liste mit Schweizerhochdeutschen Fussballw\u00f6rtern ver\u00f6ffentlichen, gefunden habe ich aber nur Listen mit Dialekt. Die Berichterstattung in Schweizer Zeitungen unterscheidet sich von der in Deutschland vor allem dadurch, dass die meisten verwendeten Begriffe English sind. Statt von Elfmeter spricht man von Penalty (der), den Eckball nennt man Corner, der Goalie steht im Goal und nicht der Torh\u00fcter im Tor. All diese W\u00f6rter kann man durchaus auch im Sportteil der NZZ lesen oder auf DRS1 in den hochdeutsch gesprochenen Nachrichten h\u00f6ren. Dialekt und Umgangsprache pr\u00e4sentieren hingegen der Kurier mit dem <a href=\"http:\/\/www.kurier.at\/nachrichten\/162796.php\">Kicker-Glossar<\/a> und die <a href=\"http:\/\/www.tz-online.de\/de\/sport\/fussballem\/glossar.html\">tz-online<\/a>. Der Schweizer Teil der Liste vom Kurier ist von Martin Graf vom <a href=\"http:\/\/www.idiotikon.ch\/\">Idiotikon<\/a> zur Verf\u00fcgung gestellt worden (Das Idiotikon ist das Dialektw\u00f6rterbuch der Schweiz, das nach Fertigstellung 17 B\u00e4nde haben wird und leider (noch nicht?) digital vorliegt).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wenn ich ehrlich bin, dann bedeutet EM f\u00fcr mich vor allem, dass irgendwelche Fans nach den Spielen laut hupend und Fahnenschwenkend durch die Strassen von Z\u00fcrich fahren. Diesen Aktionen kann ich ehrlich gesagt nicht viel abgewinnen. Ich dr\u00fccke deshalb immer derjenigen Manschaft die Daumen, von der ich denke, dass sie sich am ruhigsten freut. Ich hoffe, Schweden gewinnt die EM &#8230; \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Statt mich jetzt einfach \u00e4rgern, lasse ich mich aber doch ein bisschen von der Fussballbegeisterung anstecken und sammle ein paar Links zum Fussballdeutsch.<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11,16,25,7],"tags":[27,28,29,30,69,10,13],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/333"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=333"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/333\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3344,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/333\/revisions\/3344"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=333"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=333"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=333"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}