{"id":304,"date":"2008-01-31T21:22:59","date_gmt":"2008-01-31T20:22:59","guid":{"rendered":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2008\/01\/31\/mit-liedern-arbeiten"},"modified":"2009-09-14T11:39:53","modified_gmt":"2009-09-14T10:39:53","slug":"mit-liedern-arbeiten","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2008\/01\/31\/mit-liedern-arbeiten","title":{"rendered":"Mit Liedern arbeiten"},"content":{"rendered":"<p>Ich bin heute \u00fcber einen ESL-Artikel von Leslie Bob Wolff gestolpert, der verschiedene \u00dcbungsformen auflistet, die man mit Liedern durchf\u00fchren kann. Diejenigen, die auf meinem Blog noch nicht vorkommen und \u00fcber die allgemein verbreiteten L\u00fcckentexte hinausgehen, gebe ich in diesem Beitrag (kommentiert) wieder.<\/p>\n<p>Zum Beispiel eine Variante von <a href=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2007\/05\/22\/zeile-fur-zeile\">Zeile f\u00fcr Zeile<\/a>. Statt die <strong>Zeilen<\/strong> auf einzelne Zettel zu schreiben, werden sie auf einem Blatt <strong>innerhalb der Verse vermischt<\/strong>. Das ist einfacher zum Vorbereiten und auch einfacher zum L\u00f6sen, da der Suchraum begrenzt ist.  Die Idee, <strong>einzelne W\u00f6rter durch \u00e4hnlich klingende zu ersetzen<\/strong>, gef\u00e4llt mir vor allem deshalb, weil die Lernenden einerseits genau hinh\u00f6ren und andererseits den Kontext verstehen m\u00fcssen. Statt nur ein Wort zu ersetzen, k\u00f6nnte man auch ein zus\u00e4tzliches einschmuggeln. Ebenfalls auf das genaue H\u00f6ren zielt die Idee, aus dem Lied <strong>einige  W\u00f6rter herauszunehmen<\/strong>, die die Lernenden vor dem ersten H\u00f6ren bekommen. <strong>Beim H\u00f6ren m\u00fcssen sie dann nummeriere<\/strong>n, in welcher Reihenfolge die W\u00f6rter vorkommen. Ich selber bin noch unentschlossen, wie sinnvoll ich diese \u00dcbungsform finde. Wenn die W\u00f6rter im Lied eine zentrale Rolle spielen, dann geht die \u00dcbung wohl \u00fcber den reinen phonetischen Nutzen hinaus. Bei schwierigen Liedern, die die Lernenden zum Verstehen mehrmals h\u00f6ren sollten (was sie manchmal frustrierend finden) k\u00f6nnte das eine sinnvolle erste Aufgabe sein, von der aus man das Lied weiter erschliessen k\u00f6nnte.<\/p>\n<p>Wolff denkt den L\u00fcckentext radikal weiter und schl\u00e4gt vor, einen <strong>Liedtext als ganzes zu rekonstruieren<\/strong>, eventuell auch an der Tafel, wobei sich die ganze Klasse beteiligen kann. \u00dcberhaupt ist ihr wichtig, dass die Lernenden zusammen arbeiten und ihr wissen teilen. Zur <strong>Behandlung des unbekannten Wortschatzes<\/strong> schl\u00e4gt sie vor, dass die Lernenden im Songtext unbekannte W\u00f6rter in Einzelarbeit markieren und dann in Gruppen versuchen, die Bedeutung zu finden (evlt. auch mit W\u00f6rterbuch) und sich die Lehrperson dann erst um die &#8222;\u00fcbriggebliebenen W\u00f6rter k\u00fcmmert.<\/p>\n<p>Den ganzen Artikel <a href=\"http:\/\/w3.cnice.mec.es\/recursos\/bachillerato\/lengua_extranjera\/ingles\/songs.htm\">Working with songs<\/a> (auf Englisch mit englischen Beispielen) kann man <a href=\"http:\/\/w3.cnice.mec.es\/recursos\/bachillerato\/lengua_extranjera\/ingles\/songs.htm\">hier<\/a> lesen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ich bin heute \u00fcber einen ESL-Artikel von Leslie Bob Wolff gestolpert, der verschiedene \u00dcbungsformen auflistet, die man mit Liedern durchf\u00fchren kann. Diejenigen, die auf meinem Blog noch nicht vorkommen und \u00fcber die allgemein verbreiteten L\u00fcckentexte hinausgehen, gebe ich in diesem Beitrag (kommentiert) wieder.<\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[187,159,11,24,181,41],"tags":[27,28,29],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=304"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1472,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/304\/revisions\/1472"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=304"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=304"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=304"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}