{"id":100,"date":"2006-03-29T18:35:11","date_gmt":"2006-03-29T16:35:11","guid":{"rendered":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2005\/03\/29\/so-und-also"},"modified":"2006-03-29T19:55:35","modified_gmt":"2006-03-29T17:55:35","slug":"so-und-also","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2006\/03\/29\/so-und-also","title":{"rendered":"So und Also"},"content":{"rendered":"<p>Deutsch und Englisch sind eng mit einander verwandt. Deshalb kann man viele Deutsche W\u00f6rter leichter verstehen, wenn man schon Englisch spricht. Leider klappt das nicht ganz immer. Es gibt auch ein paar deutsch-englische Stolpersteine. Zu diesen W\u00f6rtern geh\u00f6ren <em>so<\/em> und <em>also<\/em>. Beide kommen im Deutschen und im Englischen vor &#8211; nur bedeuten sie leider nicht beide dasselbe (oder im Fall von so zumindest nicht immer).<\/p>\n<p>Schauen wir uns ein paar Beispiele an<br \/>\n<em>So<\/em>, as I said &#8230;  &#8211;> <em>Also<\/em>, wie ich schon sagte &#8230;<br \/>\nHe <em>also<\/em> sells computers &#8211;> Er verkauft <em>auch<\/em> Computer<\/p>\n<p>Interessant, nicht wahr? Das deutsche <em>so<\/em> kann \u00fcbrigens (unter anderem) auch <a href=\"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/2005\/06\/12\/like-that-wieso\">like that <\/a>bedeuten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Deutsch und Englisch sind eng mit einander verwandt. Deshalb kann man viele Deutsche W\u00f6rter leichter verstehen, wenn man schon Englisch spricht. Leider klappt das nicht ganz immer. Es gibt auch ein paar deutsch-englische Stolpersteine. Zu diesen W\u00f6rtern geh\u00f6ren so und also. <\/p>\n","protected":false},"author":24,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,7,4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/100"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/24"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=100"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/100\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=100"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=100"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cornelia.siteware.ch\/blog\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=100"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}