<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DaF-Blog &#187; Hören</title>
	<atom:link href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/category/lernbereiche/horen/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress</link>
	<description>Über das Deutschlernen und -lehren mit und ohne Internet.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 19:30:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Deutsche Welle &#8211; Projekt Zukunft</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/03/12/deutsche-welle-projekt-zukunft</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/03/12/deutsche-welle-projekt-zukunft#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 08:01:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[Fachsprache]]></category>
		<category><![CDATA[Niveau C]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Wissenschaft]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1964</guid>
		<description><![CDATA[Projekt Zukunft ist ein Wissenschaftsmagazin der deutschen Welle indem man insbesondere auch Video-Interviews zu wissenschaftlichen Themen mit Transkription findet. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,,3210,00.html">Projekt Zukunft</a> ist das Wissenschaftsmagazin der deutschen Welle. Viele der Beiträge kann man im Internet nachsehen oder als <a href="http://rss.dw-world.de/xml/podcast_projekt-zukunft">Podcast abonnieren</a>. Diese Beiträge findet man dann auch meistens im <a href="http://www.youtube.com/user/deutschewelle">Kanal der deutschen Welle bei youtube</a>, wie zum Beispiel diesen über eine Expedition zum Great Barrier Reef:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CvO1mUyo40s&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" src="http://www.youtube.com/v/CvO1mUyo40s&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
Quelle: http://www.youtube.com/watch?v=CvO1mUyo40s</p>
<p>Mit dem Leiter der Expedition gibt es auch ein Interview:<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="640" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/7srStfsqNxY&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="385" src="http://www.youtube.com/v/7srStfsqNxY&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
Quelle: http://www.youtube.com/watch?v=7srStfsqNxY</p>
<p>Besonders interessant finde ich, dass man zu den Interviews mit Studiogästen <a href="http://rss.dw-world.de/xml/podcast_projekt-zukunft">im RSS-Feed</a> eine Transkription findet. Sie ist zwar nicht ganz wortwörtlich, ist aber trotzdem eine sehr gute Grundlage.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/03/12/deutsche-welle-projekt-zukunft/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kontrovers</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/24/kontrovers</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/24/kontrovers#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 23:55:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[deutsche Welle]]></category>
		<category><![CDATA[Fachsprache]]></category>
		<category><![CDATA[Niveau C]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1947</guid>
		<description><![CDATA[Bei der deutschen Welle gibt es das Format Kontrovers (Archiv). In ca. fünfminutigen Beiträgen werden verschiedene Themen aus zwei verschiedenen Blickwinkeln beleuchtet, sei es der Bolognaprozess, der Streit um den Klimawandel, die Schweinegrippeimpfung oder Entwicklungshilfe.
Transkription gibt es keine, aber den Text der Anmoderation findet man jeweils im Beitrag. Den Link zum Audio findet man jeweils [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bei der deutschen Welle gibt es das Format <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,,12293,00.html">Kontrovers</a> (<a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4951767,00.html">Archiv</a>). In ca. fünfminutigen Beiträgen werden verschiedene Themen aus zwei verschiedenen Blickwinkeln beleuchtet, sei es der<a href="http://www.dw-world.de/dw/episode/0,,4886929,00.html"> Bolognaprozess</a>, der Streit um den <a href="http://www.dw-world.de/dw/episode/0,,4940309,00.html">Klimawandel</a>, die <a href="http://www.dw-world.de/dw/episode/0,,4490349,00.html">Schweinegrippeimpfung</a> oder <a href="http://www.dw-world.de/dw/episode/0,,4251399,00.html">Entwicklungshilfe</a>.</p>
<p>Transkription gibt es keine, aber den Text der Anmoderation findet man jeweils im Beitrag. Den Link zum Audio findet man jeweils unter dem Beitrag. Man kann die Beiträge auch als Podcast abonnieren: <a href="http://rss.dw-world.de/xml/podcast_de_kontrovers">http://rss.dw-world.de/xml/podcast_de_kontrovers</a>.</p>
<p>Solche Beiträge kann man dazu verwenden um Dinge zu trainieren wie &#8220;Ich kann die Hauptpunkte von komplexen Redebeiträgen zu konkreten und abstrakten Themen verstehen, wenn in der Standardsprache gesprochen wird; ich verstehe in meinem Spezialgebiet auch Fachdiskussionen.&#8221; (Deskriptior für das Niveau B2, Sprachenportfolio für den Hochschulbereich.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/24/kontrovers/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ausflugvideos: die Schweiz in 60 Sekunden</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/19/ausflugvideos</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/19/ausflugvideos#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 06:33:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[gruppenarbeit]]></category>
		<category><![CDATA[lernerzentriert]]></category>
		<category><![CDATA[Projekte]]></category>
		<category><![CDATA[Ressourcen für E-Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizer Hochdeutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizerisches]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1941</guid>
		<description><![CDATA[Schweiz Tourismus hat seit längerem eine Serie von Ausflugvideos. Mittlerweile sind es schon über 70. Man findet sie alle bei Youtube, kann sie also auch einbetten und verlinken. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Schweiz Tourismus hat seit längerem eine Serie von Ausflugvideos. Mittlerweile sind es schon über 70. Man findet sie alle bei <a href="http://www.youtube.com/user/myswitzerlanddotcom#p/c/4A4D0D076B95A381">Youtube</a>, kann sie also auch einbetten und verlinken. </p>
<p>Hier findet ihr die Folge zu Zürich<br />
<object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/L-rSV_YSf0g&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/L-rSV_YSf0g&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br />
Quelle: http://www.youtube.com/watch?v=L-rSV_YSf0g</p>
<p>Der Sihlwald ist ein Naturpark in der Näche von Zürich:<br />
<object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jBRzAP2s4QM&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jBRzAP2s4QM&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br />
Quelle: http://www.youtube.com/watch?v=jBRzAP2s4QM</p>
<p>Diese Folge stellt die Berninabahn vor, die 2010 ihr 100-jähriges Jubiläumfeiern.<br />
<object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dDZv145NyEU&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dDZv145NyEU&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br />
Quelle: http://www.youtube.com/watch?v=jBRzAP2s4QM</p>
<p>Alle Videos sind auf Schweizer Hochdeutsch. Der Sprecher spricht nicht allzu deutlich. Je nach Aufgabe sind die Videos aber trotzdem schon im A-Niveau einsetzbar. (Es gibt übrigens auch <a href="http://www.youtube.com/user/myswitzerlanddotcom#p/c/11FEECDB19623775">englisch synchronisierte</a> Folgen der Videos. </p>
<p>Dass Material lässt sich zum Beispiel gut in ein Projekt zum Thema Ausflüge einbinden. Die Lernenden wählen in Gruppen von 2-3 Personen eines der Themen und sehen zuerst das Video (im Computerraum oder zuhause). Die Bilder und einzelne Stichwörter aus dem Film dienen als Einstieg ins Thema. Davon ausgehend recherchieren sie im Internet und vervollständigen so ihr Wissen. Zum Abschluss werden die Ergebnisse präsentiert, in einem Wiki oder Blog festgehalten oder zu einem Werbeflyer mit den wichtigsten Informationen zum Thema verarbeitet.</p>
<p>Bei <a href="http://www.schularena.com/deutsch.php">Schularena.com</a> findet man im Bereich auch einige Online Aufgaben zu den Videos &#8220;die Schweiz in 60 Sekunden&#8221;.</p>
<p>Die Videos mit E-Heinz sind Werbevideos, die die Schweiz von ihrer Bilderbuchseite zeigen. Gerade Lernende, die erst seit kurzem in der Schweiz sind finden aber auch diese Art von Information durchaus interessant. Grundsätzlich finde ich es aber sehr wichtig, dass das Bild der landschaftlich schönen Schweiz auch durch andere Aspekte ergänzt wird. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/19/ausflugvideos/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Witze aus Appenzell</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/16/witze-aus-appenzell</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/16/witze-aus-appenzell#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 23:37:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[Dialekt]]></category>
		<category><![CDATA[Niveau C]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizerisches]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1933</guid>
		<description><![CDATA[In der Schweiz gibt es einige Witze über Appenzeller (wie es überaupt verschiedenste Witze über Leute aus anderen Kantonen gibt). Die Witze, um die es in diesem Beitrag geht, stammen aber aus dem Kanton Appenzell.
Von Walzenhausen nach Heiden (Dort ist Henry Dunant, der Gründer des roten Kreuzes, gestorben) führt ein 8.5 Kilometer langer Witzwanderweg. Auf [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In der Schweiz gibt es einige Witze über Appenzeller (wie es überaupt verschiedenste Witze über Leute aus anderen Kantonen gibt). Die Witze, um die es in diesem Beitrag geht, stammen aber <strong>aus</strong> dem Kanton Appenzell.</p>
<p>Von Walzenhausen nach Heiden (Dort ist Henry Dunant, der Gründer des roten Kreuzes, gestorben) führt ein 8.5 Kilometer langer <a href="http://www.witzwanderweg.ch/witzweg.php">Witzwanderweg</a>. Auf der Strecke findet man immer wieder Tafeln mit Witzen in Appenzeller Dialekt. Die MP3s dazu kann man <a href="http://www.witzwanderweg.ch/witze_anhoeren.php">hier</a> herunterladen und hat so die Chance, einen etwas selteneren Dialekt zu hören.</p>
<p>Zu Witz 72 findet ihr hier die Übersetzung:</p>
<p>Eine Sekretärin von Bundeshaus in Bern oben ist Mutter geworden. Da meint der eine: Das ist auch der erste Fall, dass im Bundeshaus in neun Monaten etwas fertig worden ist (wurde), das Hand und Fuss (Hände und Füsse) hat.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/16/witze-aus-appenzell/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Campari Soda</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/15/campari-soda</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/15/campari-soda#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 23:04:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[Dialekt]]></category>
		<category><![CDATA[Musikvideo]]></category>
		<category><![CDATA[Niveau C]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizerisches]]></category>
		<category><![CDATA[Werbung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1936</guid>
		<description><![CDATA[Falls ihr in eurem Unterricht zum Thema Reisen oder Ferien mal ein bisschen Schweizerdeutsch einbauen wollt, empfehle ich euch das Lied "Campari Soda" von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Taxi_%28Band%29">Taxi</a>.  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Falls ihr in eurem Unterricht zum Thema Reisen oder Ferien mal ein bisschen Schweizerdeutsch einbauen wollt, empfehle ich euch das Lied &#8220;Campari Soda&#8221; von <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Taxi_%28Band%29">Taxi</a>.  Unter andrem wurde das Lied für einen Werbespot der Fluggesellschaft Swiss verwendet:</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vwK9ruMJrBs&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/vwK9ruMJrBs&#038;hl=de_DE&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
Den kompletten Text inklusive Hochdeutscher Übersetzung findet ihr in  der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Campari_Soda_%28Lied%29">Wikipedia</a>. Das Lied ist langsam und deutlich gesprochen und sehr viele Wörter können über das Hochdeutsche problemlos erschlossen werden.</p>
<p>Beim ersten Hören sollen die Lernenden nur herausfinden, wo das Lied spielt. Spätestens die englische Durchsage sollte das klar machen. Mit Hilfe des Liedtextes können die Lernenden dann die Bedeutung entschlüsseln. Dazu sollen sie zuerst Wörter suchen, die sie auf Hochdeutsch kennen und die ähnlich aussehen bzw. klingen und dann bestehende Lücken soweit wie möglich durch Kontextwissen schliessen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/02/15/campari-soda/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[f] und [v]</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/30/f-und-v</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/30/f-und-v#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 11:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aussprache]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Theorie]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[Phonem-Graphem]]></category>
		<category><![CDATA[phonematisches Hören]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1906</guid>
		<description><![CDATA[Für die beiden Laute [f] und [v] existieren auf Deutsch 3 Buchstaben: f, v und w. (Die Kombination ph, die gelegentlich auch noch vorkommt und für [f] steht, lassen wir mal weg). Der Buchstabe f steht für den Lautwerft [f], w für [v] und  v wird mal as [f] und mal als [v] gesprochen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Für die beiden Laute [f] und [v] existieren auf Deutsch 3 Buchstaben: f, v und w. (Die Kombination ph, die gelegentlich auch noch vorkommt und für [f] steht, lassen wir mal weg). Der Buchstabe f steht für den Lautwerft [f], w für [v] und  v wird mal as [f] und mal als [v] gesprochen.</p>
<p>Dass v<em> </em>in vielen Sprachen (aussschlieslich) mit dem Laut [v] besetzt ist, führt dazu, dass das V zu oft wie w (also als [v]) ausgesprochen wird. Dass die Lernenden mit der Doppelbelegung Mühe haben, wird dadurch verstärkt, dass es nicht so einfach ist, für Deutsch eine griffige Regel zu formulieren. Mir hat man in der Schule zum Beispiel beigebracht, dass man v nur in Fremdwörtern wie w (also als [v]) spricht. Dass Vase ein Fremdwort sei, hat mir allerdings als Kind nicht eigeleuchtet (ich kannte das Wort ja und benutzte es im Alltag) und bei Wörtern wie Motiv [f] und motivieren [v] fand ich das schon fast absurd. (Die Regel ist: am Ende des Wortes und vor stimmlosen Konsonanten als [f] (brav und am bravsten), sonst als [v] (Motive, brave).</p>
<p>Als Faustregel ist die Fremdworterklärung für Erwachsene mit Kenntnissen in anderen Fremdsprachen brauchbar. Auf jeden Fall sollten die Lernenden aber dafür sensibilisiert werden, dass es zwei mögliche Aussprachen von v gibt und dass [f] überwiegt. Das geht zum Beispiel ganz einfach mit einer Reihe von Wörtern, die die Lernenden hören. Sie achten dabei auf das V und markieren die Wörter, die (in Bezug auf die Aussprache von v) nicht in die Reihe passen.</p>
<ul>
<li> <strong>v</strong>ier / <strong>v</strong>erstehen / <strong>v</strong>ielleicht / <strong>V</strong>elo /(Velo)</li>
<li>reser<strong>v</strong>iert / <strong>V</strong>ater / <strong>v</strong>or / <strong> v</strong>oll /(reserviert)</li>
<li>akti<strong>v </strong>/ Akti<strong>v</strong>ität / <strong>v</strong>on / <strong>v</strong>erkaufen (Aktivität)</li>
<li><strong>V</strong>erb / <strong>v</strong>erheiratet / <strong>V</strong>orname / <strong>v</strong>iel (Verb)</li>
</ul>
<p>Oben genannte Wörter kommen entweder schon früh in meinem Anfängerkurs vor oder lassen sich über das Englische leicht erschliessen (zum Beispiel Aktivität). Es ist wichtig, dass sie nicht einfach nur Beispiele für eine bestimmte Aussprache lernen, sondern auch einen Kontext zu den Wörtern haben, denn  Aussprachübungen sollen wenn möglich kein Selbstzweck, sondern mit sinnvollem (d.h einsetzbarem) Wortschatz oder grammatischen Themen verknüpft sein. Wenn ihr nicht in der Schweiz unterrichtet, müsst ihr also wohl für Velo einen Ersatz finden <img src='http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>In folgender Übung kommen deshalb zusammenhängende Ausdrücke und keine Einzelwörter vor:</p>
<p>Wo hörst du [f]? Bitte markiere</p>
<ul>
<li>Velo fahren</li>
<li>Verben konjugieren</li>
<li>nichts verstehen</li>
<li>viele Filme</li>
<li>drei Vögel</li>
<li>fünf vor zwölf</li>
<li>reserviert von zwei bis vier</li>
<li>Ihr Vorname, bitte.</li>
</ul>
<p>Alternativ (bzw. als Repetitionsübung) können die Lernenden die Beispiele auch still durchlesen, markieren, wo sie [f] sprechen würden und erst dann zur Kontrolle hören.</p>
<p>Ein <a href="http://www.google.com/url?sa=t&amp;source=web&amp;ct=res&amp;cd=1&amp;ved=0CAkQFjAA&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.dw-world.de%2Fpopups%2Fpopup_pdf%2F0%2C%2C2828588%2C00.pdf&amp;ei=_fNjS7WRENKGsAb3p-2-Aw&amp;usg=AFQjCNHg-uRlxDCU_0cPd76EuNh6l4WYrg&amp;sig2=gwCLtFWWRCoS7A4fXXXSSA">Arbeitsblatt</a> findet ihr auch im<a href="http://deutschkurse.dw-world.de/KursPlattform/WebObjects/KursPlattform.woa/wa/UAAuthDA/auth?par=G5n9kHKPUIqm93qsNXWNH45V0"> Online-Deutschkurs</a> (Lektion 27) der deutschen Welle (zu dem es einige Pdfs zum herunterladen gibt). Das vorliegende Arbeitsblatt stammt zwar aus dem B1-Teil und ich finde gut, wenn man solche Sachen wiederholt, aber sie sollten meiner Meinung nach nicht so spät das erstemal über Laut-Buchstabenbeziehungen nachdenken.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/30/f-und-v/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jeopardy</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/19/jeopardy</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/19/jeopardy#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 21:05:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aussprache]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Schreiben]]></category>
		<category><![CDATA[Spiele]]></category>
		<category><![CDATA[Sprechen]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[Wortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[(Spiel-)Vorlage]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[Anleitung]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[Niveau C]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1903</guid>
		<description><![CDATA[Arna hat in ihrem Blog ein Landeskundequiz zu Österreich veröffentlicht. Es ist an die Fernsehshow Jeopardy angelehnt. Bei ihr im Blog findet ihr auch den Link zum runterladen.

Im Beitrag geht es um weitere Varianten und Einsatzmöglichkeiten dieses Spielprinzips. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Arna hat in ihrem Blog ein <a href="http://arnaba.wordpress.com/2010/01/19/osterreich-jeopardy/">Landeskundequiz</a> zu Österreich veröffentlicht. Es ist an die Fernsehshow <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Jeopardy">Jeopardy</a> angelehnt. Bei ihr im Blog findet ihr auch den Link zum runterladen.</p>
<p>Bei diesem Spiel beantworten die Lernenden Fragen aus verschiedenen Themenbereichen in unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden. Das Format ist thematisch sehr offen. Ausser verschiedenen anderen Landeskundethemen könnte man auch Grammatik- und Wortschatzbereiche verwenden.</p>
<p>Wenn man sich mit Powerpoint nicht so gut auskennt, oder eine schnellere Lösung braucht, reicht die Einstiegsseite mit den Themen und Punkten, die man an die Tafel schreibt oder an den Hellraumprojektor projiziert. Die Fragen kann man vorlesen. Damit hat man auch das Hörverstehen integriert, es macht die Aufgabenstellung aber tendenziell schwieriger.</p>
<p>Besonders interessant für den DaF-Unterricht ist auch das ursprüngliche Format der Quizsendung, bei der man nicht die Antwort, sondern die Frage formulieren muss. Dafür muss man entweder die Antworten etwas ausführlicher formulieren oder mehr als eine mögliche Antwort akzeptieren oder halt als Quizmaster sagen, welche Frage die gewollte war. Als Variante könnten die Lernenden das Formulieren auch schriftlich erledigen. Korrigiert wird dann am Schluss. Geklärt werden muss vorher, wie das Verhältnis zwischen inhaltlicher und grammatischer Korrektheit gewichtet wird.</p>
<p>Die Lernenden können auch selber ein Thema recherchieren (wenn man zum Beispiel Internetzugang hat) oder verarbeiten (auf der Basis von behandeltem Stoff) und daraus Fragen und Antworten formulieren. Damit die verschiedenen Quizzes nicht zu viel Zeit in Anspruch nehmen, kann man entweder die Anzahl Fragen pro Themenbereich reduzieren oder jede Gruppe einen Themenbereich vorbereiten lassen. Allerdings bruacht man in jedem Fall Zeit, allerdings erhält man dafür auch eine integrative Übung. Für die Lernenden kommt gebenüber dem vom Lehrer moderierten Quiz auch noch das Lesen von Texten (bei Recherche im Internet), das schriftliche Formulieren der Fragen und die Aussprache (in Form des Vorlesens) dazu. Bei dieser Aufgabenstellung erhalten die Lerndenen zudem von den anderen ein direktes Feedback, ob der Text verständlich war oder nicht. Falls Wortschatz geklärt werden muss, entsteht weiterer Bedarf für authentische Sprechsituationen.<br />
Für die Lehrperson gibt es (wenn man wie oben vorgeschlagen mit der Tafel oder dem HP arbeitet) wenig zum Vorbereiten, der Aufwand besteht in der (grammatischen und lexikalischen) Korrektur der Fragen und Antworten.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/19/jeopardy/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Speicherkraftwerke</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/17/speicherkraftwerke</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/17/speicherkraftwerke#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 16:58:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Wortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[deutsche Welle]]></category>
		<category><![CDATA[Fachwortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[Niveau C]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizer Hochdeutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizerisches]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1898</guid>
		<description><![CDATA[Wir brauchen viel Strom, aber nicht immer gleich viel. Zur Mittagszeit, wenn in vielen Haushalten gleichzeitig gekocht wird, ist die Nachfrage besonders hoch und der Strom dementsprechend teurer. In der Nacht hingegen wird viel weniger Strom gebraucht und es gibt ein Überangebot, weil die Atom- und Kohlekraftwerke immer gleich viel Strom liefern und man ihn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wir brauchen viel Strom, aber nicht immer gleich viel. Zur Mittagszeit, wenn in vielen Haushalten gleichzeitig gekocht wird, ist die Nachfrage besonders hoch und der Strom dementsprechend teurer. In der Nacht hingegen wird viel weniger Strom gebraucht und es gibt ein Überangebot, weil die Atom- und Kohlekraftwerke immer gleich viel Strom liefern und man ihn nur schlecht speichern kann. Eine indirekte Möglichkeit besteht darin, mit billigem Nachtstrom Wasser wieder in die Stauseen zu pumpen. Wenn die Nachfrage besonders hoch ist, wird die Wasserkraft dann wieder in Strom umgewandelt.</p>
<p>In folgendem Video der deutschen Welle wird ein solches Speicherkraftwerk gezeigt:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/JcO99mcxz5M&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/JcO99mcxz5M&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Quelle: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=JcO99mcxz5M">http://www.youtube.com/watch?v=JcO99mcxz5M</a></p>
<p>Hier seht ihr den ersten Ausschnitt mit Schweizer Hochdeutsch nochmal. Falls ihr den Ausschnitt allerdings zweimal sehen wollt, müsst ihr die Seite neuladen.</p>
<p>Falls ihr den unteren Ausschnitt überhaupt nicht ansehen könnt (das obere Video aber schon), wäre Joachim, für den ich das Tool ausprobiere, froh, wenn ihr das in einem Kommentar mitteilt.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="295" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="flashvars" value="&amp;stretching=fill&amp;skin=http://www.deutschlern.net/videoplayer/skins/modieus.swf&amp;file=http://www.youtube.com/v/JcO99mcxz5M&amp;start=23&amp;duration=43&amp;backcolor=333333&amp;frontcolor=FFFFCC&amp;lightcolor=FFFFCC" /><param name="src" value="http://www.deutschlern.net/videoplayer/player.swf" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="295" src="http://www.deutschlern.net/videoplayer/player.swf" allowfullscreen="true" flashvars="&amp;stretching=fill&amp;skin=http://www.deutschlern.net/videoplayer/skins/modieus.swf&amp;file=http://www.youtube.com/v/JcO99mcxz5M&amp;start=23&amp;duration=43&amp;backcolor=333333&amp;frontcolor=FFFFCC&amp;lightcolor=FFFFCC"></embed></object></p>
<p>Die anderen Ausschnitte mit Schweizer Hochdeutsch haben die Zeitcodes 1.12-1.42; 2.02-2:14; 3:33-3:45 und 3:59-4:21.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/17/speicherkraftwerke/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wetter</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/10/wetter</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/10/wetter#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 22:21:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[Wortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[Hören und Sehen]]></category>
		<category><![CDATA[Interaktiv]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizer Hochdeutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Standardsprache]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Das Wetter ist ein beliebtes Smalltalkthema. In diesem Beitrag findet ihr einige Materialvorschläge für den Deutschunterricht, zum Teil sind auch fertige Übungen dabei, die autonomen Lernenden nützlich sein können.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das Wetter ist ein beliebtes Smalltalkthema. In diesem Beitrag findet ihr einige Materialvorschläge für den Deutschunterricht, zum Teil sind auch fertige Übungen dabei, die autonomen Lernenden nützlich sein können.</p>
<p>Wettervokabular zum Hören findet man bei <a href="http://www.languageguide.org/im/weather/de/">languageguide.org</a> oder in diesem Video:</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/JHnroQlYVgI&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/JHnroQlYVgI&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=JHnroQlYVgI">http://www.youtube.com/watch?v=JHnroQlYVgI</a></p>
<p>Zu Passwort Deutsch (Band 2) findet man einige interaktive Übungen (<a href="http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band2/lektion7/aktivitaet08.htm">8</a>, <a href="http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band2/lektion7/aktivitaet09.htm">9</a>, <a href="http://www.passwort-deutsch.de/lernen/band2/lektion7/aktivitaet10.htm">10</a>).</p>
<p>Verschiedene Übungen zum Thema Wetter (interaktiv und zum Ausdrucken, zum Beispiel ein Wechselspiel, Nr. 4) findet man bei <a href="http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/german/sect28/index.htm">languages online</a>. Ebenfalls zum Ausdrucken ist dieses Arbeitsblatt von <a href="http://www.nthuleen.com/teach/vocab/wetter.html">Nancy </a><a href="http://www.nthuleen.com/teach/vocab/wetter.html">Thuleen</a>.</p>
<p>Das Schweizer Fernsehen hat die Wetternachrichten vor einiger Zeit auf Dialekt umgestellt. <a href="http://ch.wetter.com/webcams_galerien/videogalerie/">Schweizer Wetter auf Hochdeutsch</a> findet man noch bei den deutschen Privatsendern (unter dem Video bei den Platzhaltern weiterblättern). Den Code zum Einbetten findet man beim Schraubenschlüssel unter MyVideo2go.</p>
<p><object style="width: 470px; height: 406px;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="100" height="100" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="AllowFullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.myvideo.ch/movie/7233542" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed style="width: 470px; height: 406px;" type="application/x-shockwave-flash" width="100" height="100" src="http://www.myvideo.ch/movie/7233542" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<a title="Ihr Wetter-Video fuer die Schweiz - MyVideo Schweiz" href="http://www.myvideo.ch/watch/7233542">Ihr Wetter-Video fuer die Schweiz &#8211; MyVideo Schweiz</a></p>
<p>In diesem <a href="http://videoportal.sf.tv/video?id=f6096422-7cfb-466f-bfff-e958e5abdff6">Video des Schweizerfernsehens</a> geht es weniger um das Wetter selbst als um seine Konsequenzen.  In diesem Video vom Juli 2007 sieht man Schnee in Argentinien, eine Überschwemmung in China und Waldbrände in Frankreich.</p>
<p>Für die Arbeit mit obigem Video auf Niveau A2 würde ich auf eine grosse Vorentlastung  verzichten. Thematisieren könnte man vorher den Titel &#8220;das Wetter spielt verrückt&#8221; und die Lernenden nach Beispielen dafür fragen. Beim ersten Mal sehen kann man zuerst nur die Orte notieren lassen und die Lernenden anschliessend fragen, was sie gesehen haben. Ab dem zweiten Mal können sie dann versuchen, die konkreten Benennungen (Schnee (ist) gefallen, Rekordkälte, Überschwemmung, Flut, Waldbrände (evtl. Flammen)) und weitere Details (zum ersten Mal Schnee seit 90 Jahren, 1 Mio Menschen evakuiert / 1000 Personen gestorben zu notieren. Bei solchen Aktivitäten kann es sehr hilfreich sein, wenn die Lernenden zwischen den einzelnen Wiederholungen unter einander austauschen können. Das ist für das Bilden von Hypothesen sehr wichtig.</p>
<p>Ideomatische Wendungen, die man nach dem Video thematisieren könnte sind der Sommer geht baden / das Wetter spielt verückt / ums Leben kommen. Im Video stecken zudem noch einige Nomen/Verb-Kombinationen, die für Wetterberichterstattung ziemlich typisch sind. Das Verb <em>&#8220;wüten&#8221;</em> kommt zum Beispiel häufig in Komination mit den Wörtern Waldbrände, Brände und Hurrikan vor (siehe <a href="http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-portal/de/wort_www?site=208&amp;Wort_id=3561760">wortschatz.uni-leipzig</a>).  Das Wort &#8220;<em><a href="http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-portal/de/wort_www?site=208&amp;Wort_id=530478">herrschen</a></em>&#8221; kommt auch oft im Wetterkontext vor. Im Wörterbuch der Uni-Leipzig findet man bei den Kookurrenzen zum Beispiel &#8220;Temperaturen&#8221; und &#8220;Luftfeuchtigkeit&#8221;. &#8220;<em>Austoben&#8221;</em> selbst ist in diesem Kontext nicht so häufig, häufiger wäre das Wort <a href="http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-portal/de/wort_www?site=208&amp;Wort_id=1540287">toben</a>. Erklären würde ich diese Wörter aber nur, wenn jemand danach fragt.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/10/wetter/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dreikönigstag</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/06/dreikonigstag</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/06/dreikonigstag#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 12:12:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizerisches]]></category>
		<category><![CDATA[Traditionen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1873</guid>
		<description><![CDATA[Vermutlich ist es für den Unterricht dieses Jahr zu spät, aber für den Fall, dass ihr irgendwann mal Material zum Dreikönigstag (6. Januar) braucht oder für fortgeschrittenere Deutschlernende, die alleine lernen, findet ihr im Beitrag ei paar Vorschläge. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vermutlich ist es für den Unterricht dieses Jahr zu spät, aber für den Fall, dass ihr irgendwann mal Material zum Dreikönigstag (6. Januar) braucht oder für fortgeschrittenere Deutschlernende, die alleine lernen, hier ein paar Vorschläge:</p>
<p>Uli hat einen <a href="http://deutschlernen-blog.de/2009/01/06/besondere-tage-in-deutschland-6januar-dreikoenigstag/">Text zum Dreikönigstag</a> geschrieben. Etwas einfacher ist der Dreikönigslesetext von hueber, den <a href="http://www.hueber.de/seite/pg_weihnachten_daf">ihr auf dieser Seite</a> findet. Eine typisch schweizerische Tradition ist der Dreikönigskuchen.</p>
<p><a title="1 Basisrezept - 12 verschiedene Brote - Dreikönigskuchen ohne König by kochtopf, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/kochtopf/4249952999/"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2725/4249952999_0390d93a23.jpg" alt="1 Basisrezept - 12 verschiedene Brote - Dreikönigskuchen ohne König" width="335" height="500" /></a><br />
Quelle: kochtopf, CC-BY-SA, <a href="http://www.flickr.com/photos/kochtopf/4249952999/in/photostream/">http://www.flickr.com/photos/kochtopf/4249952999/in/photostream/</a></p>
<p>Auf diesem Bild seht ihr Teile des Herstellungsprozesses:<br />
<a title="1 Basisrezept - 12 verschiedene Brote - Dreikönigskuchen by kochtopf, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/kochtopf/4249944947/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4071/4249944947_00b8f00f2c.jpg" alt="1 Basisrezept - 12 verschiedene Brote - Dreikönigskuchen" width="500" height="500" /></a></p>
<p>Quelle: kochtopf, CC-By-Sa, <a href="http://www.flickr.com/photos/kochtopf/4249944947/">http://www.flickr.com/photos/kochtopf/4249944947/</a></p>
<p>Die Beschreibung eines typischen Dreikönigskuchens von mir findet ihr bei <a href="http://www.audio-lingua.eu/">Audiolingua</a>: <a href="http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/dreikoenigskuchen.mp3">http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/dreikoenigskuchen.mp3</a></p>
<p>In der Wikipedia erfährt man, i<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dreik%C3%B6nigskuchen">n welchen Ländern Dreikönigskuchen verbreitet sind</a>. Weitere interessante Informationen findet ihr <a href="http://www.gesalzen-gepfeffert.ch/schweiz_02.html">hier</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2010/01/06/dreikonigstag/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/dreikoenigskuchen.mp3" length="822568" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Akzentwahrnehmungsübung mit Forvo</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/31/akzentwahrnehmungsubung-mit-forvo</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/31/akzentwahrnehmungsubung-mit-forvo#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 11:10:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aussprache]]></category>
		<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[Ausspracheübung]]></category>
		<category><![CDATA[Hörübung]]></category>
		<category><![CDATA[Hotpotatoes]]></category>
		<category><![CDATA[Interaktiv]]></category>
		<category><![CDATA[selbermachen]]></category>
		<category><![CDATA[Wortakzent]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1852</guid>
		<description><![CDATA[Heute gibt es noch eine Übung zum Wahrnehmen von Akzenten, diesmal erstellt mit dem JQuiz-Modul und Audio-Daten von Forvo (Beschreibung hier), die man direkt in eine html-Seite einbinden kann.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heute gibt es noch eine <a href="http://cornelia.siteware.ch/interaktive_uebungen/akzent_stadte.htm">Übung zum Wahrnehmen von Akzenten</a>, diesmal erstellt mit dem JQuiz-Modul und Audio-Daten von Forvo (<a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2008/07/11/forvo-all-the-words-in-the-world-pronounced">Beschreibung hier</a>), die man direkt in eine html-Seite einbinden kann.</p>
<p>Als Übungsmaterial habe ich diesmal Städtenamen genommen (Hauptstädte von Kantonen bzw. Bundesländern). Die Dateien werden direkt von Forvo eingebunden. Dazu gibt es die Option &#8220;share&#8221; neben dem Einzeleintrag einer Aufnahme.</p>
<p><a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/Bild-132.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-1854" title="Bild 13" src="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/Bild-132-300x44.png" alt="Bild 13" width="300" height="44" /></a></p>
<p>Wenn man darauf klickt, erhält man einen Code, mit dem man die Audioaufnahme einbetten kann. Der Code für eine der Aussprachen des Wortes &#8220;Zürich&#8221; sieht so aus: &lt;script type=&#8221;text/javascript&#8221; src=&#8221;http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=10551&#8243;&gt;&lt;/script&gt;</p>
<p>Das Einbetten direkt in den Antworten hat nur Code-Salat generiert. Im Frageteil ging es, aber ich habe die Audiodateien stattdessen in den sogenannten Lesetext integriert, weil ich die Frage nicht überladen wollte. Falls ihr selber sowas machen wollt, könnt ihr euch die <a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/akzent_stadte.jqz">jqz-Datei</a> hier herunterladen.</p>
<p>Die Umlaute eingebetteter Wörter werden in der Hotpotatoes-Übung nicht korrekt dargestellt, deshalb habe ich Zürich und München rausgenommen. Bei mir im Blog funktioniert das aber ganz ausgezeichnet.<br />
<script src="http://www.forvo.com/_ext/ext-prons.js?id=10551" type="text/javascript"></script></p>
<p>Da die Dateien von Forvo eingelesen werden, kann das Laden manchmal eine Weile dauern. Ein weiterer Nachteil ist, dass die Daten natürlich nur so lange zur Verfügung stehen, wie sie auch auf Forvo sind. Wenn dort jemand die Datei löscht, erscheint in der Übung ein rotes Kreuz.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/31/akzentwahrnehmungsubung-mit-forvo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Akzentuierung und Rhythmus</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/29/akzentuierung-und-rhythmus</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/29/akzentuierung-und-rhythmus#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 23:11:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aussprache]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Theorie]]></category>
		<category><![CDATA[Hörübung]]></category>
		<category><![CDATA[Rhythmus]]></category>
		<category><![CDATA[Wortakzent]]></category>
		<category><![CDATA[Wortgruppenakzent]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1835</guid>
		<description><![CDATA[Im Beitrag werden zwei Methoden vorgestellt, wie man Wortakzent und Rhythmisierung des Deutschen besser fassbar machen kann. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ein wichtiges Merkmal des Deutschen ist die Akzentuierung. Einzelne Wörter haben eine Akzent, aber auch Wortgruppen sind um eine Akzentsilbe aufgebaut. Wie wichtig der Wortakzent und die Rhythmisierung für eine gute Verständlichkeit sind, könnt ihr <a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/11/08/verstandlichkeit-von-deutschlernenden">hier</a> nochmals nachlesen.</p>
<p>Akzent wird im Deutschen dadurch realisiert, dass die betonte Silbe lauter, deutlicher, länger und höher oder tiefer als die andern Silben artikuliert wird. Die anderen Silben drumherum werden dementsprechend leiser und reduzierter gesprochen. Der Akzent ist frei beweglich, dass heisst, es gibt Silbenfolgen mit dem Akzent auf der ersten, auf der zweiten, dritten &#8230; Silbe.</p>
<p>Um den Wort- oder Wortgruppenakzent erfahrbar zu machen, benutze ich vor allem zwei Veranschaulichungshilfen. Die erste, visuelle, stellt die Silben als Kreise dar, die Akzentsilbe wird grösser dargestellt. Brummen oder Summen ist hingegen eine auditive Hilfe. Statt das Wort zu sprechen, summt oder brummt man es nur. Übrig bleiben Rhythmus und Tonhöhe. Wie das aussieht oder klingt seht ihr unten:</p>
<ul>
<li>wach bleiben: <img class="size-full wp-image-1836 alignnone" title="Bild 14" src="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/Bild-141.png" alt="Bild 14" width="57" height="22" />
</li>
<li>Champanger: <a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/Bild-15.png"><img class="size-full wp-image-1837 alignnone" title="Bild 15" src="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/Bild-15.png" alt="Bild 15" width="58" height="23" /></a>
</li>
<li>das Geschirr: <a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/Bild-131.png"><img class="alignnone size-full wp-image-1838" title="Bild 13" src="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/Bild-131.png" alt="Bild 13" width="55" height="21" /></a>
</li>
</ul>
<p>Beide Methoden findet man in der didaktischen Literatur und in Lehrwerken. Zum Brummen/Summen ist sicher das Buch von Ilse Cauneau <em>Hören &#8211; Brummen &#8211; Sprechen. Angewandte Phonetik im Unterrichtsfach Deutsch als Fremdsprache</em> empfehlenswert, aber wenn ich mich richtig erinnere, wird das Verfahren auch bei Evelyn Frey im <em>Kursbuch Phonetik</em> erklärt und angewendet. Ich selber benütze es oft und habe den Eindruck, dass es vielen Lernenden hilft, den Akzent überhaupt wahrzunehmen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/29/akzentuierung-und-rhythmus/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/wach_bleiben.mp3" length="20923" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/champagner.mp3" length="21340" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/dasgeschirr.mp3" length="18415" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>lernareal.ch</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/28/lernareal-ch</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/28/lernareal-ch#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 03:18:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Wortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[Interaktiv]]></category>
		<category><![CDATA[Niveau C]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1820</guid>
		<description><![CDATA[Ich bin beim Surfen auf lernareal.ch gestossen. Man findet dort Übungen zu Mathematik, Naturwissenschaften und Deutsch für Lernende ab dem 7. Schuljahr.  Die Seite richtet sich also nicht explizit an DaF- oder DaZ-Lernende. Trotzdem findet man einige auch für uns sehr interessante Übungsansätze.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin beim Surfen auf <a href="http://www.lernareal.ch/">lernareal.ch</a> gestossen. Man findet dort Übungen zu Mathematik, Naturwissenschaften und Deutsch für Lernende ab dem 7. Schuljahr.  Die Seite richtet sich also nicht explizit an DaF- oder DaZ-Lernende. Trotzdem findet man einige auch für uns sehr interessante Übungsansätze.</p>
<p>Es gibt Übungen zum Hör- und Leseverstehen, zur Sprachreflexion, zur Rechtschreibung und zum Wortschatz. Genauer angeschaut habe ich mir vor allem den Bereich Hörverstehen. Es gibt Übungen zum Notizenmachen, zum Klären von unverstandenen Wörtern, zu Zusammenfassungen, zum Befolgen von Anweisungen, Interpretieren und Memorieren. Es gibt jeweils drei Schwierigkeitsstufen (leicht, mittel, schwer). In jeder Schwierigkeitsstufe gibt es mehrere Übungen, die aber leider nicht über einen Index zugänglich sind. Man sollte sich also unbedingt etwas durchklicken.</p>
<p>Wenn man einen Bereich (z.B. HV leicht) durchgelöst hat, bekommt man eine Übersicht der Resultate, die man auch ausdrucken kann.</p>
<p>Ein grosser Unterschied zwischen Übungen für Muttersprachler und solchen für Fremd- oder Zweitsprachenlerner ist, dass erstere viel mehr Wortschatz verstehen als letztere und sie wenn schon Probleme mit Fremdwörtern haben. Diese wiederum verstehen oft Fremdsprachenlernende besser, weil sie sie aus der Muttersprache oder anderen Fremdsprachen ableiten können.  Deshalb sind nicht alle Übungen für DaF geeignet und zum Teil müsste man den Fokus umdrehen. Als Beispiele für Hörverstehensübungen (die man zum Teil auch auf Papier lösen könnte), sind sie  aber allemal interessant (insbesondere deshalb, weil es auch Übungen zum Strategietraining gibt).</p>
<p>Lernareal ist ein Projekt des kantonalen Lehrmittelverlags St. Gallen. Lehrer können sich anmelden und die Ergebnisse ihrer Schüler anmelden, brauchen dazu aber eine offizielle Schuladresse. Die Nutzung ist aber auch anonym möglich.</p>
<p>Quellenangabe: Gefunden habe ich Lernareal auf irgendeinem Blog. Da ich immer eine Riesenmenge Tabs (mehr als 50!) offen habe, kann ich leider nicht mehr nachvollziehen, wie ich dort gelandet bin. Auf jeden Fall danke für den Tipp an unbekannt!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/28/lernareal-ch/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Silvester und Neujahr</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/27/silvester-und-neujahr</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/27/silvester-und-neujahr#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 04:18:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Sprechen]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[Wortschatz]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[Arbeitsblatt]]></category>
		<category><![CDATA[Feiertage]]></category>
		<category><![CDATA[interkulturell]]></category>
		<category><![CDATA[Traditionen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1821</guid>
		<description><![CDATA[Neujahr ist für Deutschkurse zwar etwas ungünstig gelegen, eignet sich aber trotzdem gut für Kurse mit internationalen Klassen, weil es Feste zu Neujahr praktisch überall gibt - auch wenn diese Feste nicht immer zeitlich mit unserem Neujahr zusammenfallen. Im Beitrag findet ihr einige Unterrichtsmaterialien und -ideen dazu. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Neujahr ist für Deutschkurse zwar etwas ungünstig gelegen, eignet sich aber trotzdem gut für Kurse mit internationalen Klassen, weil es Feste zu Neujahr praktisch überall gibt &#8211; auch wenn diese Feste nicht immer zeitlich mit unserem Neujahr zusammenfallen.</p>
<p>Im angehängten Arbeitsblatt (<a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/neujahr_erkl.pdf">pdf</a>)  findet ihr eine Sammlung von Neujahrsaktivitäten. Nicht alle beziehen sich auf den deutschsprachigen Raum. Die Lernenden sollen die Aktivitäten erst lesen und dann entscheiden, ob sie diese Aktivität an Neujahr auch durchführen oder ob sie ihnen fremd ist. Wenn sie nicht verstehen, was es mit einer bestimmten Aktivität auf sich hat (z.B. Bleigiessen), markieren sie sie mit einem Fragezeichen. Die so markierten Aktivitäten werden anschliessend im Plenum geklärt. Wenn alles klar ist, sprechen die Lernenden in Kleingruppen über ihr Neujahr. Als Abschluss dieser Phase erzähle ich dann meistens kurz, was an Neujahr in der Schweiz typisch ist.</p>
<p>Auch gut zu Neujahr passen die beiden folgenden Audio-Texte von<a href="http://www.audio-lingua.eu/"> Audio-Lingua</a>.</p>
<p>Tanja erzählt von Silvester in Österreich</p>
<p>und Katrin erzählt allgemein über Aberglaube.</p>
<p>Die Erklärungen von Tanja könnte man mit dem Arbeitsblatt kombinieren. Die Lernenden hören den Hörtext mehrmals und versuchen herauszufinden, welche Aktivitäten auch im Hörtext vorkommen und was die Unterschiede sind. Ein wichtiger Teil des Wortschatzes wurde schon durch das Arbeitsblatt erarbeitet. Ergänzen müsste man aber sicher noch die Glücksbringer.</p>
<p>Bei <a href="http://daz.schule.at/index.php?basiskat=10970&amp;kthid=10438&amp;s=1&amp;real_artikel_kthid=&amp;no_sub_kats=1&amp;activate_noaddline=1&amp;suchtext=&amp;artikelid=114705">DaZ.schule.at</a> gibt es Arbeitsblätter zu den Glücksbringern. Wenn man nicht in Österreich unterrichtet, müsste man aber wohl den Rauchfangkehrer mit Schornstein- oder Kaminfeger und das Schwammerl mit Pilz ergänzen.</p>
<p>Der Hörtext zum Aberglaube hat zwar keinen direkten Neujahrsbezug, aber über die Glücksbringer kann man da problemlos Anknüpfungspunkte schaffen. In heterogenen Klassen ist es auch interessant, die Lernenden darüber sprechen zu lassen, was bei ihnen Glück bringt und was nicht. Das Schwein zum Beispiel ist oft kein Glückssymbol und auch bei den Zahlen gibt es interessante Unterschiede.</p>
<p>Ergänzen kann man das Neujahr-Wortschatzblatt auch gut mit den Ideen zum Thema <a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/19/gute-vorsatze">gute Vorsätze</a>.</p>
<p>Einige interaktive Wortschatz- und Grammatikübungen im Zusammenhang mit verschiedenen Festen findet ihr <a href="http://www.iik.de/uebungen/uebungsseite/festliches/menue_fest.htm">hier</a>.</p>
<p>So, in diesem Sinne wünsche ich euch allen einen guten Rutsch und ein frohes Neues Jahr.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/27/silvester-und-neujahr/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/silvester_in_osterreich.mp3" length="1918521" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/katrin_freitag13.mp3" length="1500544" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Audio-Dialoge ordnen</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/25/audio-dialoge-ordnen</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/25/audio-dialoge-ordnen#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 01:39:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Autorensoftware]]></category>
		<category><![CDATA[Creative Commons]]></category>
		<category><![CDATA[Hörübung]]></category>
		<category><![CDATA[Hotpotatoes]]></category>
		<category><![CDATA[Zuordnungsübung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1806</guid>
		<description><![CDATA[Sicher habt ihr in eurem Unterricht auch schon Texte oder Dialoge ordnen lassen, sei es auf Zetteln zum Verschieben oder mit Bleistift und Papier. John Field schlägt in seinem sehr lesenswerten Buch &#8220;Listening in the Second Language Classroom&#8221; auf Seite 72 vor, den Übungstyp audio- statt wie üblich textbasiert durchzuführen. Laut Field ist die Übung [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sicher habt ihr in eurem Unterricht auch schon Texte oder Dialoge ordnen lassen, sei es auf Zetteln zum Verschieben oder mit Bleistift und Papier. <a href="http://www.reading.ac.uk/languages/about/staff/j-c-field.aspx">John Field</a> schlägt in seinem sehr lesenswerten Buch &#8220;<a href="http://www.cambridge.org/elt/elt_projectpage.asp?id=2500945">Listening in the Second Language Classroom</a>&#8221; auf Seite 72 vor, den Übungstyp audio- statt wie üblich textbasiert durchzuführen. Laut Field ist die Übung besonders gut dazu geeignet, die Aufmerksamkeit der Lernenden auf die Beziehungen zwischen den einzelnen Sprechbeiträgen zu lenken. Mir gefällt überdies daran, dass die Lernenden die einzelnen Sätze ziemlich sicher mehrmals hören müssen.</p>
<p>Bei diesem Übungstyp bietet sich die Einzelarbeit am Computer besonderes an. Zwar geht es auch in der Klasse mit dem CD-Player, aber dann wird die Übung relativ schnell zu einem Gedächtnistest.</p>
<p>Ich habe die Übung mit dem Jmix-Modul von Hotpotatoes umgesetzt. Der Übungstyp existiert in zwei Versionen, in der <a href="http://cornelia.siteware.ch/interaktive_uebungen/fitness.htm">älteren, linearen Form</a> und als <a href="http://cornelia.siteware.ch/interaktive_uebungen/fitness2.htm">Drag &amp; Drop</a>. Falls euch in der Drag &amp; Drop -Version der Mauszeiger an einem Audio-Baustein kleben bleiben sollte, drückt ihr am besten die rechte Maustaste und klickt dann irgendwo auf den weissen Hintergrund. Dann könnt ihr den Baustein wieder normal verschieben.</p>
<p>Die <a href="http://www.archive.org/details/DialogeSichVerabreden">Audio-Datei</a> findet ihr Webarchive (zusammen mit drei anderen kurzen Dialogen). Sie steht unter einer CC-By-Lizenz.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/25/audio-dialoge-ordnen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videos mit Aufgaben</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/24/videos-mit-aufgaben</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/24/videos-mit-aufgaben#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 23:42:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[Arbeitsblatt]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[Hören und Sehen]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1802</guid>
		<description><![CDATA[Heute ist wieder mal ein Sammeleintrag dran und zwar zum Thema Videos mit Aufgaben. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heute ist wieder mal ein Sammeleintrag dran und zwar zum Thema (Online-)Videos mit Aufgaben.</p>
<p>Eine kleine aber feine <a href="http://sprachzentrum.com.ar/aprender-aleman-con-videos">Sammlung von Videos mit Aufgaben</a> findet ihr auf den Seiten des Sprachenzentrums Buenos Aires. Ganz besonders freut mich, dass auch Österreich und die Schweiz vertreten sind. Letztere mit je einem <a href="http://sprachzentrum.com.ar/content/a1-a2-stadtportr%C3%A4t-bern">Video über Bern </a>und <a href="http://sprachzentrum.com.ar/content/a2-b1-universit%C3%A4t-freiburg-ch">Freiburg</a> (Fribourg) und indirekt auch im Video über <a href="http://sprachzentrum.com.ar/content/a1-a2-sol-gabetta">Sol Gabetta</a>, die in Basel arbeitet.</p>
<p>Erinnern möchte ich auch nochmal an den deutschlerner-blog von Andi Neustein, wo man im Bereich <a href="http://deutsch-lerner.blog.de/tags/%C3%BCbungen-audiovisuelles-verstehen/">Hör-Seh-Verstehen</a> auch Videos mit Aufgaben findet und natürlich an das <a href="http://www.dw-world.de/dw/0,,12165,00.html">Video-Thema der deutschen Welle</a>. Auch immer empfehlenswert ist &#8220;Jetzt Deutsch lernen&#8221;. Es gibt dort eine eigene Seite mit <a href="http://www.goethe.de/z/jetzt/dejvideo.htm">Aufgaben zu Videos</a>.</p>
<p>Bei mir findet man Videos am besten mit dem entsprechenden <a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/tag/video">Tag</a>. Diese Suchresultate kann man dann noch weiter einschränken. Dazu drückt man in der rechten Menüleiste im Abschnitt &#8220;Stichwörter&#8221; auf ein Stichwort, dass man gerne mit dem Tag &#8220;Video&#8221; kombinieren möchte. Wenn ihr auf &#8220;Schweizerisches&#8221; klickt, erhaltet ihr die Schnittmenge der beiden Tags. Allerdings sind bei mir die Videos meistens nur in Ansätzen didaktisiert. Streng genommen, gehört das also nicht in diesen Beitrag <img src='http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Über Ergänzungen freue ich mich selbstverständlich!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/24/videos-mit-aufgaben/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stundenplan</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/21/stundenplan</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/21/stundenplan#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 19:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[audio-lingua]]></category>
		<category><![CDATA[Hotpotatoes]]></category>
		<category><![CDATA[Interaktiv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1789</guid>
		<description><![CDATA[Ich habe es heute nach einigem Basteln geschafft, eine Hörverstehensübung mit Hotpotatoes zu erstellen. Es ist nicht eigentlich schwierig, zumindest nicht, wenn man mal weiss, wie es geht. Das erkläre ich in den nächsten Tagen, vorerst nur mal der Link zur Übung, falls ihr mal was zum Thema Stundenplan brauchen könnt: Stundenplan (die Audio Datei [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe es heute nach einigem Basteln geschafft, eine Hörverstehensübung mit Hotpotatoes zu erstellen. Es ist nicht eigentlich schwierig, zumindest nicht, wenn man mal weiss, wie es geht. Das erkläre ich in den nächsten Tagen, vorerst nur mal der Link zur Übung, falls ihr mal was zum Thema Stundenplan brauchen könnt: <a href="http://cornelia.siteware.ch/interaktive_uebungen/stundenplan_marion.htm">Stundenplan</a> (die Audio Datei ist übrigens wiedermal von Audiolingua).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/21/stundenplan/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gute Vorsätze</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/19/gute-vorsatze</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/19/gute-vorsatze#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 11:22:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatik]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[Hören und Sehen]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1777</guid>
		<description><![CDATA[Ich habe einen Deutschkurs, der Anfang Januar startet. Thematisch eignet sich deshalb das Thema "gute Vorsätze" sehr gut. Erstens ist es in D-A-CH typisch, sich etwas vorzunehmen (beziehungsweie sich dagegenzuentscheiden, gute Vorsätze zu fassen), zweitens kann man den Inhalt von guten Vorsätzen sehr gut als Anlass für interkulturelle Vergleiche nehmen und drittens eignet sich das Thema bestens, um das Futur I zu üben.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe einen Deutschkurs, der Anfang Januar startet. Thematisch eignet sich deshalb das Thema &#8220;gute Vorsätze&#8221; sehr gut. Erstens ist es in D-A-CH typisch, sich etwas vorzunehmen (beziehungsweie sich dagegenzuentscheiden, gute Vorsätze zu fassen), zweitens kann man den Inhalt von guten Vorsätzen sehr gut als Anlass für interkulturelle Vergleiche nehmen und drittens eignet sich das Thema bestens, um das Futur I zu üben.</p>
<h3>Materialien</h3>
<p>Eine Vorsatzliste in Stichworten, eine Schreibaufgabe und einen Text zum Thema findet ihr bei <a type="&quot;application/x-shockwave-flash&quot;" href="&lt;object width=&quot;560&quot; height=&quot;340&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/KV9LA2-aOYg&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src=">jetzt-deutschlernen</a>.</p>
<p>Bei Youtube habe ich auch noch einige Videos zum Thema gefunden.</p>
<p>Am besten gefällt mir dieses hier. Interviewt werden Jugendliche aus Kempten (Allgäu).</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/KV9LA2-aOYg&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/KV9LA2-aOYg&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
Quelle: http://www.youtube.com/watch?v=KV9LA2-aOYg</p>
<p>Als erste Hörverstehensaufgabe könnte man die Lernenden zum Beispiel bitten zu zählen, wie viele Leute sich nichts vorgenommen haben.</p>
<p>Alternativ oder als zweiten Schritt könnte man diese paraphrasierten Aussagen den einzelnen Personen zuordnen (bzw. in die richtige Reihenfolge bringen. (Sie sind schon nicht in der richtigen Reihenfolge angegeben). Bevor die Lernenden das können, sollte man etwaige Wortschatzprobleme klären (z B: Erwartungen, Ausbildner, das bringt nichts, einhalten, &#8230;) Erwähnenswert wäre evtl. auch, dass Person immer mit dem weiblichen Pronomen (sie/ihr) kombiniert wird, dass das Pronomen hier also keine Aussage zum tatsächlichen Geschlecht des oder der Sprechenden macht).</p>
<ul>
<li>Person X braucht keine Vorsätze.</li>
<li>Person X findet, dass man das Leben nehmen muss, wie es kommt.</li>
<li>Person X hat noch keine Vorsätze.</li>
<li>Person X möchte sich in der Schule und am Arbeitsplatz bemühen und die Erwartungen des Ausbilders erfüllen.</li>
<li>Person X findet, das Vorsätze nichts bringen, weil man sie sowieso nicht einhält.</li>
<li>Person X nimmt sich vor, mehr mit der Freundin zu unternehmen, keinen Stress mit den Eltern zu haben und in der Schule gute Noten zu machen.</li>
<li>Person X hat keine Vorsätze, weil sie perfekt ist.</li>
<li>Person X will den Rollerführerschein machen.</li>
<li>Person X wünscht sich, dass sie die Schule schafft.</li>
</ul>
<p>Zwei andere Videos zum Thema gute Vorsätze findet ihr hier:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=f2NEC252mhw">http://www.youtube.com/watch?v=f2NEC252mhw</a> (Werbevideo von Nestlé: brauchbar nur bis ca. 1.20. Sehr stark auf das Thema Ernährung bezogen.</li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=iVFEjZlASmo">http://www.youtube.com/watch?v=iVFEjZlASmo </a>(mit leichtem bayrischen Einschlag)</li>
</ul>
<h3>Grammatik</h3>
<p>Das Thema gute Vorsätze eignet sich sehr gut für das Futur. Im Deutschen wird ja für die Zukunft auch oft das Präsens mit Zeitangabe verwendet (An Weihnachten bin ich bei meinen Eltern). Das Futur I fügt zum reinen Zeitfaktor noch eine weitere Komponente hinzu. Häufig handelt es sich um Prognosen, Vermutungen (dann häufig mit wohl) oder eben Versprechen.</p>
<p>Letztes Jahr hat Fiat einen Wettbewerb ausgeschrieben, in dem man seine Vorsätze auf Video aufnehmen und einschicken konnte. Anhand dieser Videos konnte man schön zeigen, dass die meisten Leute ihre  Vorsätze mit werden plus Infinitiv (also Futur I) formulieren. Zum Beispiel:</p>
<ul>
<li>Ich werde alle Menschen anlächeln. Auch die, die ich überhaupt nicht kenne.</li>
<li>Den Fernseher werde ich nicht mehr auf Standby lassen, sondern ihn jeden Abend ausschalten.</li>
<li>Während des Zähneputzens werde ich den Wasserhahn abstellen.</li>
</ul>
<p>Es gab aber auch vereinzelte andere Mittel, einen Vorsatz (bzw. Wunsch) auszudrücken.</p>
<ul>
<li>Ab 2009 will ich öfters mit dem Rad zur Uni fahren. Da spare ich mir das Geld fürs Fitnessstudio.</li>
<li>Ich möchte eine Freundin finden.</li>
<li>Ich verspreche, den in der Küche tropfenden Wasserhahn endlich zu reparieren.</li>
<li>Weniger arbeiten, mehr Urlaub</li>
<li>Ich habe mir vorgenommen, jetzt jeden Morgen meine bezaubernde Nachbarin zu grüssen.</li>
</ul>
<p>Leider stehen die Videos nicht mehr im Netz. Solche und andere Sätze kann man aber gut verwenden, um den Lernenden zu vermitteln, wie man auf Deutsch einen Vorsatz oder ein Versprechen ausdrückt. Am besten mischt man dazu ein paar Sätze wie oben unter einen Haufen werden-Sätze. Zuerst geht es nur um das Verstehen. Dazu kann man zum Beispiel die Aufgabe stellen, welche Vorsätze sie für sich übernehmen möchten und welche nicht. Anschliessend gibt es dann einen kurzen Ausstausch (in Partnerarbeit oder im Plenum) dazu. Hier kann man auch gute interkulturelle Vergleich einbauen (welcher Vorsatz ist für euch typisch schweizerisch/deutsch &#8230;? Gibt es auch in &#8230; einen traditionellen Zeitpunkt, wo man sich etwas vornimmt? Was ist typisch?)</p>
<p>Darauf folgt dann die grammatische Analyse: Wie werden solche Sätze hauptsächlich formuliert? Das können die Lernenden problemlos selber herausfinden. Wenn man will macht man zur Unterstützung einen kleinen Lückentext für die Regel, die die Lernenden ergänzen.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Zum Beispiel: </span></p>
<p>Man benützt eine Form von __________________ und ein Verb im ____________ (Grundform). &#8220;Werden&#8221; steht auf _________________, der Infinitiv ganz _____________. Diese Konstruktion nennt man auch ________________.</p>
<p>Folgende Wörter kann man zum Ausfüllen vorgeben: am Ende / Futur I/ Infinitiv / Position 2 / werden /</p>
<p>Wie gesagt: das Futur I ist einfach genug aufgebaut, dass die Lernenden die Lückentextstütze nicht unbedingt brauchen. Sie ist vor allem dann nötig, wenn man mit den Fachbegriffen operiern möchte.</p>
<p>Anschliessend folgt dann die Analyse der selteneren Beispiele. Wünsche und Absichten kann man auch mit dne Modalverben wollen und &#8220;möchten&#8221; ausdrücken, es gibt Verben, die &#8220;versprechen&#8221; und &#8220;planen&#8221; bedeuten (und das Verb im Infinitv hat dann ein &#8220;zu&#8221; dabei und wenn der Kontext klar ist, reicht auch ein Mindestmass an Information (weniger arbeiten, mehr Urlaub).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/19/gute-vorsatze/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Weihnachten mit Anfängern</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/17/weihnachten-mit-anfangern</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/17/weihnachten-mit-anfangern#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 00:02:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aussprache]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[Unterrichtsidee]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[Hören und Sehen]]></category>
		<category><![CDATA[Phonem-Graphem]]></category>
		<category><![CDATA[Schweizerisches]]></category>
		<category><![CDATA[Text]]></category>
		<category><![CDATA[Traditionen]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weihnachten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1764</guid>
		<description><![CDATA[Bei uns an der Uni endet das Semester diese Woche. In der Abschlussstunde in meinem A1-Kurs hatte ich unter anderem das Thema Weihnachten.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bei uns an der Uni endet das Semester diese Woche. In der Abschlussstunde in meinem A1-Kurs hatte ich unter anderem das Thema Weihnachten.</p>
<p>Zuerst hatte ich das Video &#8220;<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GvX2IQHSEBs">stressfrei Weihnachtsgeschenke kaufen&#8221;</a> verwendet. Zuerst haben wir den Titel besprochen. Nach dem ersten Hören sollten sie nur zusammenfassen, um was es geht. Das konnten sie auf Englisch tun. Für das zweite Hören habe ich sie gebeten, Wörter aufzuschreiben, die sie identifizieren konnten. Ich habe diese Wörter dann im Plenum eingesammelt. Die zusammengekommenen Wörter haben wir geklärt. Meistens wusste irgendjemand, was das bedeutet. Beim dritten Sehen habe ich das Video immer nach ein zwei Sätzen gestoppt. Wir haben Wörter zu ergänzt (die Bilder aus dem Video sind dazu eine Hilfe) und über den Inhalt gesprochen. Alles zusammen hat ca. 15 Minuten gedauert.</p>
<p>Ich wollte, dass die Lernenden Wortschatz zum Thema Weihnachten auf Basis von auditivem Input erarbeiten. Es ist eine wichtige Fähigkeit, Wörter aus dem Lautstrom zu filtern und für das Nachschlagen ist es wichtig, dass sie auch üben, die Wörter aufzuschreiben.</p>
<p>Der Wortschatz diente auch als Vorentlastung zu <a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/wp-content/uploads/die_weihnachtszeit.doc">diesem Text</a>. Den Text habe ich mit einem ziemlich klassischen Ansatz bearbeitet. Vier Gruppen bekamen je ein Textstück, dass sie erst lesen und verstehen und dann vorlesen üben sollten. Nach knapp 15 Minuten hat jede Gruppe ihr Textstück vorgelesen und die anderen konnten Fragen stellen. Die Expertengruppe versuchte zu antworten.</p>
<p>Mir gab das sie Gelegenheit, nochmals einzeln und im Plenum auf Ausspracheschwierigkeiten (vor allem Wortakzent und Phonem-Graphemkorrelationen (zum Beispiel bei st, den Umlauten etc) einzugehen. Zwischendurch habe ich Bilder gezeigt, einen Gritibänz und Schokoladefiguren verteilt, die ich mitgebracht hatte. In Ansätzen gab es auch Vergleiche mit der jeweiligen Heimatkultur (&#8221;Wir haben keine Adentskalender&#8221;, &#8220;Bei uns bastelt man keine Geschenke&#8221;)</p>
<p>Anschliessend haben wir dann gemeinsam das Lied Stille Nacht gesungen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/17/weihnachten-mit-anfangern/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Essbares zu Weihnachten</title>
		<link>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/16/essbares-zu-weihnachten</link>
		<comments>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/16/essbares-zu-weihnachten#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 23:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cornelia</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-Learning / neue Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lehrende]]></category>
		<category><![CDATA[Für Lernende]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Landeskunde]]></category>
		<category><![CDATA[Lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Material für Unterricht]]></category>
		<category><![CDATA[A1]]></category>
		<category><![CDATA[A2]]></category>
		<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[B1]]></category>
		<category><![CDATA[B2]]></category>
		<category><![CDATA[Essen]]></category>
		<category><![CDATA[Hören und Sehen]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Weihnachten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/?p=1731</guid>
		<description><![CDATA[Über Guetzli habe ich schon vermehrt geschrieben, Weihnachten bietet aber natürlich noch mehr kulinarische Genüsse.
In einem Videothema kann man sich zum Beispiel über Marzipan informieren, oder in der kulinarischen Weihnachtsgeschichte (leider ohne Audio) nachlesen, woher die Tradition des Gänsebratens kommt, warum die Pfeffernüsse so heissen und warum an Weihnachten so viel gebacken wird. Wer will, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Über <a href="http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2008/12/11/weihnachtsgeback-guetzli">Guetzli</a> habe ich schon vermehrt geschrieben, Weihnachten bietet aber natürlich noch mehr kulinarische Genüsse.</p>
<p>In einem Videothema kann man sich zum Beispiel über <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,3865699,00.html">Marzipan</a> informieren, oder in der <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,1829172,00.html">kulinarischen Weihnachtsgeschichte</a> (leider ohne Audio) nachlesen, woher die Tradition des Gänsebratens kommt, warum die Pfeffernüsse so heissen und warum an Weihnachten so viel gebacken wird. Wer will, kann in einem anderen Top-Thema auch erfahren, warum beim Export von <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,2288052,00.html">Dresdner Christstollen</a> Schwierigkeiten auftraten (mit Audio).</p>
<p>Agata erzählt bei Audio-Lingua vom Weihnachtsessen in Polen:</p>
<p>http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/agata_weihnachten.mp3</p>
<p>Essen an Weihnachten sind auch bei Larissa und Eva ein Thema:</p>
<p>http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/larissa_weihnachten.mp3</p>
<p>http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/eva_weihnachten.mp3</p>
<p>In zwei Videos aus der Serie <a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4950277,00.html">Printen, Punsch und Pfefferkuchen</a> spielen weihnachtliche Spezialtäten die Hauptrolle. Auf dem Dresdner Striezelmarkt sind es die Christstollen, in Aachen die Printen und handgemachte Bonbons.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2009/12/16/essbares-zu-weihnachten/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/agata_weihnachten.mp3" length="644139" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/larissa_weihnachten.mp3" length="201940" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.audio-lingua.eu/IMG/mp3/eva_weihnachten.mp3" length="620313" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
