Beiträge in Aussprache
Am Beispiel von Learningapps zeigt dieser Beitrag einige Übungsformen zum Thema Aussprache auf. Dabei geht es mir aber nicht nur Online-Übungen, sondern auch um Umsetzungsmöglichkeiten in der Klasse und vor allem, wie man solche Aufgaben sinnvoll in die behandelten Themen einbettet.
Fortfahren 17. Mai 2012
Der Hueberverlag bietet ein altes Lehrmittel (von 1998) mit Ausspracheübungen für spanischsprachige Deutschlerner zum Download an: “Nicht auf den Mund gefallen – Aussprachetraining für spanische Deutschlerner“
Man kann sowohl die Scanns der Buchseiten als auch die zugehörigen Audiofiles herunterladen. Neben dem eigentlichen Übungsmaterial gibt es Informationen zur Aussprachedidaktik und zu den Unterschieden zwischen den beiden Sprachen. Die Webseite hat eine spanische Einleitung, das Material selbst ist ganz in Deutsch gehalten.
14. Mai 2012
Ich wollte schon länger mal was zu Learningapps veröffentlichen. Da an der DaF-Webkon die Seite in verschiedenen Vorträgen vorgestellt wurde, unter anderem ausführlich von der anbietenden pädagogischen Hochschule selbst, beginne ich heute mal nicht mit einer Analyse der Seite (die kommt vielleicht später noch), sondern beschäftige mich mit einem Aufgabentyp, der bisher selten verfügbar war, nämlich “Markieren im Text”.
Fortfahren 11. Mai 2012
Zur Keynote “Aussprache vernetzt” an der DaF-Webkonferenz (heute, 13.30) findet ihr in diesem Beitrag alle erwähnten Links. Im Unterschied zur Präsentation habe ich unten auch die Literatur beim entsprechenden Kapitel verlinkt (und nicht am Schluss im Literaturverzeichnis).
Teilkompetzenzen
Varietäten im Netz
Bildung von Lauten
Internationales phonetische Alphabet (IPA)
Wörterbücher
Fremden Akzent thematisieren
Audio mit Transkription
Beispiele für Podcastprojekte
Portfolioarbeit
- Sperfeld, Irene: Individualisierung im Phonetikunterricht. Die Arbeit mit Portfolios zur Unterstützung des Ausspracheerwerbs. In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremsprachenunterricht 12(2), 2007.
Online unter: http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-12-2/docs/Sperfeld.pdf (zuletzt geprüft am 2.5.2012)
Handout
Handout zum Beitrag als Pdf herunterladen (6 Folien auf einer Seite)
Übrigens
Beim Vorbereiten habe ich mehr Material gesamelt, als ich verwerten konnte und bin auch auf offene Fragen gestossen. Geplant ist, dass ich in nächster Zeit auch noch einen Beitrag (oder mehrere) zu den Ideen veröffentliche, die keinen Platz mehr hatten. Das könnte aber noch eine Weile dauern.
Zuerst kommt mal die Keynote von heute Mittag.
6. Mai 2012
Die DaF-Webkon (siehe diesen älteren Beitrag) hat inzwischen mehr als 200 Teilnehmer. Was alles läuft, seht ihr im Programm oder bei Vorträge. Wenn ihr euch in der Community anmeldet, könnt ihr dort auch angeben, welche Veranstaltungen euch interessieren würden (Kästchen rechts neben den Vorträgen), aber ihr könnt so weit ich weiss auch noch spontan vorbeischauen und auch der Besuch von einzelnen Veranstaltungen ist möglich.
Ich werde da sein – mit einem Beitrag zum Unterichten von Aussprache.
29. April 2012
Eigentlich ist der Wortakzent in Komposita ganz einfach, trotzdem bereitet er einigen Lernenden beim Produzieren Mühe. In diesem Beitrag stelle ich eine Übungsform vor, die die Aufmerksamkeit auf den Wortakzent in Komposita lenkt.
Fortfahren 26. April 2012
Die in diesem Beitrag beschriebene Unterrichtsidee kombiniert Aussprache, Hören und Grammatik. Ziel ist das Einüben der Intonation beim Vorlesen (und allgemein eine deutliche Aussprache) einerseits und das Erkennen von Präteritumsformen im Kontext andererseits.
Fortfahren 21. März 2012
Ich greife für den Unterricht immer wieder gerne auf Top-Thema-Texte der deutschen Welle zurück. Die Textlänge ist überschaubar, es existieren ein Glossar und einige einfache Fragen zur Verständnissicherung und zudem gibt es von allen Texten auch eine Audio-Version. In diesem Beitrag geht es um die Weiterverwendung solcher Texte für eine gelenkte Sprechübung.
Fortfahren 14. Januar 2012
Meine erste Tandempartnerin hiess Emily, hatte rote Locken und eine Stupsnase und sprach ein völliges anderes Englisch als die BBC-Sprecher. Wir trafen uns einmal pro Woche für zwei Stunden und haben zusammen Texte gelesen und dann mündlich zusammengefasst, Mini-Vorträge geübt und gemeinsam herauszufinden versucht, wie irgendwelche obskuren Haushaltsgeräte in den jeweiligen Sprachen heissen. Das ist Jahre her und seitdem habe ich immer wieder Tandem gemacht. Im folgenden Beitrag stelle ich ein paar Tipps für all diejenigen zusammen, die das selber auch einmal ausprobieren möchten.
Fortfahren 30. Oktober 2011
Der British Council bietet mit “Teaching English” ein gut bestücktes Portal für Lehrer an. Natürlich geht es dabei um den Englischunterricht, aber die Rubrik “Articles” kann auch für DaF-Lehrer interessant sein.
Fortfahren 16. Mai 2011
Vorherige Seite